Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 20 Antworten
und wurde 1.573 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2
Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.445

21.12.2010 14:25
Red Riding Hood - Unter dem Wolfsmond (USA 2011) Zitat · antworten

Red Riding Hood - Unter dem Wolfsmond


US-START: 11. März 2011
DE-START: 21. April 2011
DE-TRAILER: http://www.youtube.com/watch?v=Hv44VD_cdnM


In einem mittelalterlichen Dorf, das von einem Werwolf heimgesucht wird, verliebt sich ein junges Mädchen in einen verwaisten Holzschnitzer, was ihrer Familie allerdings gar nicht gefällt.


Amanda Seyfried Valerie [Rotkäppchen] Magdalena Turba
Shiloh Fernandez Peter Manuel Straube
Max Irons Henry Lazar Patrick Roché
Virginia Madsen Suzette [Valeries Mutter] Madeleine Stolze
Billy Burke Cesaire Thomas Amper
Michael Shanks Adrien Lazar Philipp Brammer
Christine Willes Madame Lazar Angelika Bender (?)
Julie Christie Rotkäppchens Großmutter Karin Buchholz
Gary Oldman Father Solomon Udo Schenk
Lukas Haas Father August Roman Wolko
Shauna Kain Roxanne ?
Michael Hogan The Reeve Claus Brockmeyer
Adrian Holmes Kapitän Torsten Münchow
Cole Heppell Claude ?
Kacey Rohl Prudence ?
Carmen Lavigne Rose Ilena Gwisdalla
Jen Halley Marguerite ?
Alexandria Maillot Lucie ?
Archie Rice Wolf Voice [Stimme] ?
Don Thompson Tavernen Besucher Hartmut Neugebauer

DEUTSCHE BEARBEITUNG: ?
DIALOGBUCH: ?
SYNCHRONREGIE: Jan Odle




Der Trailer macht auf mich einen guten Eindruck, wobei alles wo Amanda Seyfried mitspielt auf mich einen guten Eindruck macht. Die Besetzungen klingen ganz gut und solange Magdalena Turba es auch im Film wird, ist doch alles in Butter.

P.S. Ich hoffe ich habe die Stimmen auch den richtigen männlichen Dastellern zugeordnet.

Commander



Beiträge: 2.300

21.12.2010 15:32
#2 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Bei Michael Shanks gehört aber Klaus Peter Grap drauf!

Herr Frodo


Beiträge: 401

21.12.2010 15:52
#3 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Warum heißt der Film "Red Riding Hood" und kriegt dann aber nen deutschen Untertitel? Rotkäppchen heißt das. Aber wahrscheinlich denken eh die meisten, das wär'n amerikanisches Märchen ...

Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.445

21.12.2010 16:00
#4 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Stimmt. Ich hätte auch erwartet, dass der Titel bei uns Rotkäppchen lauten würde. Fänd ich auch persönlich besser.

weyn


Beiträge: 2.016

21.12.2010 16:18
#5 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Erstaunt mich irgendwie nicht, dass man es beim Originaltitel (bzw. lediglich mit dt. Untertitel) belassen hat. Ich denke, bei "Rotkäppchen" hätte man sicher sofort an eine x-beliebige, langweilige Märchen-Verfilmung gedacht.

Genau wie bei "The Expendables" hatte man hier wohl zur Absicht: "Hauptsache, klingt cool!"
Und ganz ehrlich: Was klingt wirklich cooler? "Red Riding Hood" oder "Rotkäppchen"?
Natürlich nur auf das deutsche Sprachpublikum bezogen, da hier RRH ein eher unbekannter, aber nichtsdestotrotz eben cooler Name für diesen Film ist (welcher übrigens "The Village" sehr ähnelt).

Mr.Cyphre


Beiträge: 51

22.12.2010 00:22
#6 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Zitat von weyn
Genau wie bei "The Expendables" hatte man hier wohl zur Absicht: "Hauptsache, klingt cool!"



Ich glaube hier kam auch noch hinzu , dass ein paar Wochen später eine deutsche Produktion mit dem Titel "die Entbehrlichen" im Kino lief. ;)

Herr Frodo


Beiträge: 401

22.12.2010 10:16
#7 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

"The Expendables" ist aber nicht ursprünglich deutsch. Da ist es legitim den Originaltitel beizubehalten. "Red Riding Hood" mag auf viele cooler klingen, ich finde die Handhabe albern. Allerdings geht mir das ganze Englisch in der Werbung auch auf den Zeiger.

Brian Drummond


Beiträge: 3.570

22.12.2010 10:33
#8 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Eigentlich hast du Recht. Ich glaube aber dass der Titel bewusst Englisch gelassen wurde, weil dieses Rotkäppchen nicht viel mit dem "Kinder"märchen zu tun hat. Stefan, Andreas und Boris gehen mit ihren Ischen lieber in einen Fantasy-Streifen der sich "Red Riding Hood" nennt, als in "Rotkäppchen und der böse Wolf".

Herr Frodo


Beiträge: 401

22.12.2010 11:57
#9 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Für die Amis ist es aber das Kindermärchen. Also der Effekt des Titels ist für englisch sprechende Leute der gleiche wie Rotkäppchen für uns. Zur Coolness ist ja der Untertitel da.
Sagen sie in der Synchro eigentlich Rotkäppchen? Oder musste der Film so cool werden, dass es "Red Riding Hood" geworden ist? Wer A sagt, müsste eigentlich auch B sagen. (Ich kann gerade keine Videos mit Ton schauen.)
Übrigens stelle ich mir vor, dass Özgür, Dennis und Fabian nicht sagen:"Hast du von diesem Red Riding Hood gehört?" sondern sich eher fragen, ob sie schon "diesen neuen Rotkäppchen-Film" gesehen haben. Bzw. deren Freundinnen.

Brian Drummond


Beiträge: 3.570

22.12.2010 12:23
#10 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Stimmt schon, aber ich glaube es gibt in der "Übersee"-Popkultur mehr bekanntere "böse" Adaptionen von Rotkäppchen/Red Riding Hood als hier.

Und nee, ich glaube eben nicht, dass Kevin, Michael und Thomas vom neuen "Rotkäppchen"-Film sprechen. Die wissen doch gar nix mit dem Namen anzufangen. Ich kann den Verleih schon verstehen, dass es die Titel "cooler" haben wollten.

schakal
Listenpfleger

Beiträge: 6.819

01.03.2011 21:02
#11 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Gibt einen neuen deutschen Trailer.

2. deutscher Trailer

weyn


Beiträge: 2.016

01.03.2011 21:57
#12 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Na super, der Film sieht aus wie 'ne abgeklatschte Kopie von "The Village". Dazu noch die Regisseurin der Twilight-Serie - ohne Worte.

Und dieser bescheuerte Techno-Rock-Song im Trailer passt ja mal überhaupt nicht.

Einziger Lichtblick: Magdalena Turba und Udo Schenk

AMK


Beiträge: 1.028

05.03.2011 11:21
#13 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Zitat
Stefan, Andreas und Boris gehen mit ihren Ischen lieber in einen Fantasy-Streifen der sich "Red Riding Hood" nennt, als in "Rotkäppchen und der böse Wolf".

Solche Leute sollten nicht "Andreas" heißen dürfen!

murphy


Beiträge: 2.373

08.05.2011 22:03
#14 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Zitat von Mew Mew Boy 16
Michael Hogan	  	The Reeve                      ?

Claus Brockmeyer

... und sorry, falls ich dich tatsächlich zu Unrecht als Urheber verdächtigen sollte, aber exakt derselbe Rechtschreibfehler im Filmtitel hier und in der Synchronkartei ist schon arg dubios!
 

Mew Mew
Moderator

Beiträge: 15.445

08.05.2011 22:10
#15 RE: Red Riding Hood - Unter dem Wolfmond (USA 2011) Zitat · antworten

Tja, dann hast du den Falschen erwischt. Da ist dann immer jemand ganz fix und trägt dies immer sehr schnell dort ein. Ich war es jedenfalls nicht.


P.S. Du meintest doch das fehlende "s" in Wolfsmond oder? Wenn ja, dann steht der jedoch in der Synchronkartei. Wenn noch ein Anderer dabei sein sollte, bin ich einfach blind.

Seiten 1 | 2
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz