Wie definierst du "unterstützen"? Ich gehe davon aus, das die komplette eigentliche Animation ausgelagert ist. In den USA entstehen wahrscheinlich nur Storys, Storyboards, Charakter-Design und Ton. Um sich ein Bild davon zu machen (aber wahrlich nicht nur deswegen!) empfehle ich alte Disney-Afternoon-Serien. Da sieht man manchmal Unterschiede zwischen Folgen von TMS Entertainment (USA ->Edi korrigiere mich, wenn ich mich irre), Walt Disney Animation Australia, Cuckoo's Nest Studios und Wang Films (beide Taiwan).
Zitat von Gast im Beitrag #1Hi! Weiß vielleicht jemand von euch ob neben Spielfilmen auch TV-Serien auf Koreanisch synchronisiert werden?
In Nordkorea selbst scheint es keine richtigen Synchronsprecher zugeben. Ich habe eher das Gefühl, dass man die Nachrichtensprecher dafür nutzt, jedenfalls war in der Nordkoreanischen Anime Serie: "Squirrel and the Hedgehog" öfters der Sprecher zuhören der immer die Militärparaden "kommentiert". Soweit ich weiß liefen die Teletubbies im Nordkoreanischen Fernseh, hier würde es mich interessieren ob man die Südkoreanische Fassung gezeigt hat. Südkorea synchronisiert an sich eigentlich nur Kinderserien und Filme.