Dt. EA: 08.11.1963 Erst-Verleih: Mercator Film (in den dt. Kinos damals im Double Feature mit "The Professionals", GB 1960 gelaufen) Deutsche Bearbeitung: Neue Münchner Synchron Film (?) Dialogregie: Ingo Hermes Deutsches Buch: Ingo Hermes
George Munro LEE PATTERSON Klaus Kindler Rita Arkwright HAZEL COURT Eva Pflug Phil Beauman* WILLIAM LUCAS Günter Pfitzmann Steve Chandler* TERENCE ALEXANDER Reinhard Glemnitz John Arkwright JOHN PAUL Harald Dietl Rose Munro BILLIE WHITELAW (Rolle geschnitten) O'Quinn DERMOT KELLY Walter Bluhm Maureen O'Quinn ESTELLE BRODY Maria Landrock Morgan RUPERT DAVIES ??? Inspektor Collins LLOYD LAMBLE Erich Ebert Richter GEORGE BISHOP ??? Kamkin Leo Bardischewski Polizist im Gefängnis Wolfgang Büttner
* Hier wurden in der dt. Fassung verwirrenderweise die Rollennamen vertauscht. In der OF hieß William Lucas "Frank Chandler", während Terence Alexander nicht "Chandler", sondern "Farrow" hieß.
Der Mercator Filmverleih war ja immer für Überraschungen gut. Manchmal wurden ausländische Filme mit zusätzlichen deutschen Sequenzen verlängert (z.B. Edgar G. Ulmers DIE TOTENGRUFT DES DR. JEKYLL mit Werner Uschkurat und Eberhard Mondry oder Roger Cormans PLANET DER TOTEN SEELEN). In diesem Fall hier hat man zwei englische 60-Minüter kombiniert (dann aber auch wieder ordentlich gekürzt, damit man auf etwa 90 Minuten Gesamtlaufzeit kam): The Professionals, GB 1960 & Breakout, GB 1958. Mir liegt im Moment nur der zweite Film vor.
Hörproben reiche ich nach...
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
morgan.mp3
phil-rita.mp3
richter.mp3
rita-john.mp3
Soundsamples sind jetzt abrufbar. Könnte Hazel Courts Stimme Marianne Kehlau sein? Bei William Lucas dachte ich an Ernst Kuhr, aber mich irritiert, dass mich der Sprecher hier zeitweise an Günter Pfitzmann erinnert, was mir bei Kuhr eigentlich bisher nicht aufgefallen ist.
Zitat von Willoughby im Beitrag #2Sehr viele deutsche Bearbeitungen für Mercator stammen übrigens von Schongerfilm, vermutlich auch dieser Film.
...oder Ingo Hermes' Neue Münchner Synchron, die um 1963 bei Mercator auch häufig zum Einsatz kam. Überhaupt hat Mercator wohl sehr gerne mit Ingo Hermes zusammengearbeitet: erst bei Schongerfilm, dann NMS und später Hermes Synchron in Berlin.
Nachdem ich nun beide Teile gesehen habe, frage ich mich in einem Punkt, was sich der deutsche Verleiher damals wohl dabei dachte.
Also: das Doublefeature gaukelt eine Fortsetzungsgeschichte vor, in dem es einen Teil 1 und Teil 2 gibt, die einen Zusatztitel haben. Zudem liefen sie ja hintereinander am Stück.
William Lucas spielt in beiden Teilen mit, wird auch beidemale von Günther Pfitzmann gesprochen. Nur spielt er in jedem der Filme eine andere Figur, was ausgesprochen irritierend wirkt, auch weil kleinere Bezüge zum ersten Teil hergestellt werden. Daß man ihm einen falschen Namen zuordnete, hat wohl damit zu tun, daß dadurch der Bezug zum ersten Film hergestellt wird. Nichtsdestotrotz paßt das nicht zusammen.
Bewundernswert aber, mit welcher Sorgfalt und Bomben-Besetzung diese kleinen Reisser gemacht wurden. Allerdings wurde die Originalmusik nur beim ersten Teil übernommen, beim zweiten stammt sie offenbar großteils aus dem Archiv.
immer muß man hinter dir her räumen! Als Dank, daß ich mal dir Filme borge und nicht umgekehrt.
Der Inspektor spricht nicht mit Johnny Waynes Stimme aus RIO BRAVO, das ist der, der Vincent Price in TODESSCHREI DER HEXEN gesprochen hat, auch wenn er da a bissal knurrt!
Der Inspektor spricht nicht mit Johnny Waynes Stimme aus RIO BRAVO, das ist der, der Vincent Price in TODESSCHREI DER HEXEN gesprochen hat, auch wenn er da a bissal knurrt!
Danke für die Korrektur, du hast absolut recht und den digitalen Rotstift hab ich schon parat.