So, habe den Film gerade gesehen. War nicht so gut wie erwartet, hatte aber einige nette Ideen und war generell ein sehr eigenständiges Remake. Teilweise allerdings schon wieder zu viel des Guten. Sehe bei einigen Punkten noch etwas Klärungsbedarf:
1. Einer der Hinterwäldler hatte definitiv Text (einen Satz), klang nach Thomas Nero Wolff, bin aber nicht sicher. 2. Die Sache mit Lorenzo Lamas halte ich für einen Fehler in der IMDb, nehme ihn wieder aus der Liste. 3. Wo genau war im Film denn Cheryls Stimme zu hören? Im Abspann jedenfalls nicht. 4. Und Campbells 1-Satz-Cameo klang für mich stark nach Original-Ton. Ist die Info mit Fredrich irgendwo offiziell bestätigt?
Ich finde den Film klasse, von vorne bis hinten. Ist halt nichts für Weicheier! Die vor uns hatten definitiv Angst... Synchro fand ich auch gelungen. Bruce Campbell müsste original sein.
Ich konnte nicht viel mit ED 2013 anfangen. Hatte mir z.b. schon nur aufgrund der Werbezeile einen wirklich deftigen Horrorfilm der anderen Art vorgestellt, doch stattdessen werden einem dieselben altbekannten Klischees aus dem Horrorgenre aufgetischt: schubladisierbare und oberflächliche Figuren, dieselbe altbackene Location (ne - natürlich ganz abgelegene - Hütte in den Wäldern), der lasche Handlungsbogen ohne wirklichen roten Faden usw.
Die Schlussszene mit der Kettensäge im Kopf war jedoch unbestritten ein Highlight! Richtig schön trashig und blutig.
"Der schockierendste Film, den du jemals sehen wirst" -> Ich bin "Human Centipede 1 & 2" vorbelastet, also c'mon. Ok, ED ist definitiv kein weichgespülter Horrorstreifen, aber ich hab echt schon schlimmeres gesehen.
Synchro war gut, Leonhard Mahlich wird mitunter oft für langhaarige Typen besetzt, wie mir scheint.
Cooles Wort. Habe ich glaube ich schon mal in einem Deiner Treads gelesen. Sonst bisher nirgends. Käme das in einem Einbürgerungs-Deutschtest vor, gäbe es einige imaginäre Fragezeichen auf den Köpfen zu sehen. Aber bestimmt auch in der gymnasialen Oberstufe.
Ich sehe gerade, dass es hier noch Fragezeichen gibt; vielleicht können die Samples helfen, die Lücken zu schließen. Beim Hinterwäldler vermute ich T.N. Wolff.
EDIT: Die Jugendliche sprach lt. ihrer Homepage Yara Blümel, kann das wer bestätigen?
Nameless & Sony bringen auch die Unrated nach Deutschland und dies komplett synchronisiert. Bin mal gespannt wie das geregelt wird, da die Kinofassung ja auf dem Index steht. http://www.schnittberichte.com/news.php?ID=11813
Hab jetzt den Ex Cut gesehen. Die neuen synchronisierten Passagen fügen sich gut in den Kino Cut ein (bei zB Suicide Squad hat man letztens leider teilweise deutlich gemerkt, welche Szenen neu waren).
Bezüglich Buch und Regie: das dürfte doch wohl auch Bernd Rumpf (zumindest Regie) gewesen sein? Immerhin hat er den ganzen "Kleinkram" gesprochen (wie die Dämonen oder die Stimmen aus dem Buch) und hat auch Regie bei Fede Alvarez nächsten Film Don't Breathe geführt (auch beide Male mit Julia Meynen für Jane Levy).
Ich meine gelesen zu haben, dass alle Szenen damals schon zum Kinostart komplett synchronisiert worden sind, auch wenn dann nur eine kürzere Fassung (weltweit) in die Kinos gekommen ist.
Das kann gut sein. Von Mias Singsang gab es ja auch schon mal in einem Trailer oder Spot eine deutsche Variante, die bekanntlich dann nicht in der Kinofassung gelandet ist.
Zitat von dlh im Beitrag #16Wo genau war im Film denn Cheryls Stimme zu hören? Im Abspann jedenfalls nicht.
Ich hab nochmal reingeschaut. Könnte es sich vielleicht um diese Szene handeln (aus dem Extended Cut, siehe Sample)? Zu Beginn ist noch Julia Meynen zu hören. Der Schluss hört sich dann aber deutlich anders an. Eine original Tonspur aus Tanz der Teufel scheint es aber nicht zu sein.