Laut Amazon sind nur dt. Untertitel drauf. Bei JPC ist ja dagegen dt. Ton angegeben. Fragt sich, was nun stimmt.
edit: Bei Amazon schreibt jetzt ein Rezensent, dass eine Neusynchro drauf ist. Andererseits schreibt er, dass er eine Aufzeichnung der Kinosynchro hat, was mich verwundert, denn ich wüsste auch nicht, dass diese Verfilmung mal im TV gelaufen ist. Wäre also vielleicht auch möglich, dass sich die Rezension auf eine andere Verfilmung von "Les Miserables" bezieht - bei den vielen Versionen (auch die DVD-Cover sehen sich recht ähnlich) könnte man schon durcheinander kommen.
Die 83er Verfilmung mit Lino Ventura lief unter dem gleichen deutschen Titel - allerdings muss man schon ziemlich töffelig sein, um die beiden Filme miteinander zu verwechseln und sich dann auch noch lautstark zu echauffieren.
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #3Die 83er Verfilmung mit Lino Ventura lief unter dem gleichen deutschen Titel - allerdings muss man schon ziemlich töffelig sein, um die beiden Filme miteinander zu verwechseln und sich dann auch noch lautstark zu echauffieren.
Die Filme wird man wohl nicht verwechseln, aber es kommt öfters vor, dass bei Amazon Rezensionen beim falschen Artikel landen. In dem Fall werden wohl die Cover verwechselt. Es kommt wohl auch vor, dass Amazon selbst Rezensionen zu einem falschen Artikel hin verschiebt. Das läuft bei denen teils recht chaotisch: Eine bestimmt Auflage eines Films zu besprechen bringt z.B. in der Regel nix, weil die versuchen alle Rezensionen eines Film zusammenzufassen. Wenn es dann verschiedene Verfilmungen eines Themas gibt, kann das schnell zum totalen Chaos führen.
Ich möchte diesen Thread nochmal aus der Versenkung holen: konnte zwischenzeitlich jemand die DVD mit der 1952er US-Verfilmung im Hinblick auf die Synchro prüfen?
Jean Valjean Michael Rennie Wilhelm Borchert Jean Mathieu Michael Rennie Clemens Hasse Javert Robert Newton Hans Hinrich Marius Cameron Mitchel Sebastian Fischer Cosette Debra Paget Christel Merian Robert James Robertson Justice Hans Emons Genflou Joseph Wiseman Ralph Lothar Brevet Rhys Williams Franz Nicklisch Bischoff Edmund Gwenn Walter Werner Mme Magloire Elsa Lanchester Ursula Krieg Mentou Lester Matthews Eduard Wandrey Cochepaille John Costello Anton Reimer Verteidiger Dayton Lummis Hans Albert Martens Genet Alfred Linder Walter Bluhm Mme Frantine Sylvia Sidney Eva Eras Richter Ian Wolfe Otto Stoeckel Ankläger Victor Wood Erich Fiedler
Nicht zuordnen konnte ich bisher Robert Klupp (Silberhändler), H.A. Martens (2. Einsatz), Hinz Giese und Knut Hartwig
Ich nehme mal stark an, dass Michael Rennie im Original die Zweitrolle genauso selbst sprach, wie es Jean Gabin in der französischen Verfilmung tat - wieso konnte man das deutsch nicht auch von einer Stimme machen lassen?