Also ich bin gerade etwas entsetzt. Wer war für das Buch zuständig? Die Jingle-Szene im Restaurant ist für mich eine der Besten in der Serie und die Übersetzung war absolut nicht harmonisch. Da ruckelte alles und klang absolut nicht flüssig. Ebenso die Mischung aus Deutsch und Englisch. Welchen Mehrwehrt hatte es? Die Texte in Deutsch "gerappt" und den Jingle "Drive you're love it" begann mit drive, aber der Rest war Deutsch(?!) oder ein genuscheltes Englisch? Ich habe keinen Plan. Auch die Leistungen der beiden Sprecher in dieser Szene, in dem Fall leider besonders Tobias Nath, war alles andere als prickelnd. Ich hatte so eine Angst vor dieser Szene und leider zu recht. Puh, dass muss ich erstmal verdauen.
Dann hätten sie lieber etwas eigenes texten sollen, was einfach flüssiger klingt. Wäre sowas, in abgewandelter Form, nicht viel geiler gewesen? Mcdonalds alter Spot
also ich fand Bodo Wolf als Larry David genial und auch als Williams in "Worlds Greatest Dad" und "Old Dogs" Ich sehe mir die Folge heute an. Wenn er ihn in dieser Serie anders bzw. unkomisch anlegt werde ich mir die Serie im O-Ton besorgen
Bodo Wolf hat einfach nicht die Wandlungsfähigkeit, die man für Robin Williams benötigt. Eine Notlösung und niemand versucht, eine bessere zu finden. Von der ansonsten miesen Übersetzung mal ganz zu schweigen. Andererseits hat Pro Sieben auch Bing Bang Theory in der Synchro verhunzt und es funktioniert offenbar trotzdem. Die meisten Zuschauer haben keinerlei Qualitätsansprüche mehr.
Bodo Wolf mag ich eigentlich gerne für Williams, aber er deckt halt in der Tat nicht das gesamte Spektrum ab. Ihm stehen eher die leisen Williams-Rollen ala "The Big White".
@Mew Mew: Die Jingle-Szene im Restaurant war wirklich furchtbar.