auf der gerade erschienenen DVD befindet sich nicht die DEFA-, sondern die alte BRD-Synchro. Der Ton scheint mitunter nicht mehr brauchbar gewesen zu sein (ist auch insgesamt sehr verrauscht), weswegen einige Stellen nur im Original mit Untertiteln vorhanden sind. Dieses Mal nur einige Vermutungen meinerseits, die ich aber alle gerne bestätigt haben würde. Im Fernandel-Sample ist er später noch im Dialog mit sich selbst zu hören, ist aber meiner Meinung nach beides Klaus W. Krause. Könnte vielleicht eine IFU-Synchro sein...
Dynamit-Jack
Darsteller Rolle BRD-Synchro DEFA-Synchro Fernandel Dynamite Jack / Antoine Espérandieu Klaus W. Krause Dietmar Richter-Reinick Eleonora Vargas Dolores Gisela Reißmann Lucien Raimbourg Sheriff Scotty Eric Jelde Jess Hahn Sergeant Bob Alwin Joachim Meyer Adrienne Corri Pegeen O'Brien Dagmar Altrichter Claude d'Yd Charlie McGregor Alf Marholm Carl Studer Barmann Fred N.N. Piggott Fred Maire
Deutsche Bearbeitung (BRD): IFU Remagen?! Danke fürs Reinhören und Mithelfen!
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Adrienne Corri.mp3
Carl Studer.mp3
Eleonora Vargas.mp3
Jess Hahn.mp3
Piggottt.mp3
fortinbras
(
gelöscht
)
Beiträge:
16.06.2013 22:29
#2 RE: Dynamit-Jack - Der Schrecken von Arizona (1961; DF: 1962)
Hallo Frank! Da von mir die Information stammt, es wäre nicht die alte Kinosynchronisation, muss ich mich wohl entschuldigen. Da du aber von der mangelhaften Tonqualität und deiner eigenen Unsicherheit in Bezug auf doch rennomierte Synchronstimmen sprichst, wundert es mich nicht, dass ich das falsch einschätzte-denn ich hab das ja irrsinnigerweise übers Telefon festgestellt und den Film nicht direkt gesehen. Vermutlich ein Fehler, wo ich noch dazu davon ausging, die DFF-Fassung zu hören zu bekommen...
Bis auf van Bergen stimmen alle Namen, hier würde ich allerdings eher auf Lily Towska tippen (ich denke auch, dass es eine IFU-Fassung ist). Jess Hahn ist Heinz Schimmelpfennig. Was die anderen Stimmen betrifft, werde ich vielleicht beim nächsten Paul-Temple-Hörspiel fündig - die sind eine Fundgrube für remagener Sprecher.
Oh, das ist aber eine nette Überraschung. Lobenswert ist es auf jeden Fall, dass man trotz der Tonqualität den Film weder in einer ausschließlich untertitelten noch in einer Neusynchro-Fassung herausbringt, sondern in der zeitgenössischen Kinosynchro. Nach den Soundsamples zu urteilen, finde ich die Tonqualität allerdings so schlecht nun auch nicht.
Zitat von John Connor im Beitrag #9Nach den Soundsamples zu urteilen, finde ich die Tonqualität allerdings so schlecht nun auch nicht.
Ich auch nicht; geht für eine rare Kinosynchro von 1962 IMO qualitativ in Ordnung (ist aber natürlich weit entfernt von "gut erhalten"). Und dankenswerterweise hat "Donau Film" das eher miese Ausgangsmaterial nicht digital kaputtgefiltert.
Zitat von John Connor im Beitrag #9Nach den Soundsamples zu urteilen, finde ich die Tonqualität allerdings so schlecht nun auch nicht.
die Qualität ist stark durchwachsen - von gut bis mangelhaft ist alles dabei. Etwas schade ist, dass man die zahlreichen mangelhaften Stellen, in denen keine Stimmen zu vernehmen sind, nicht auch mit O-Ton geflickt hat; das hätte einigen Szenen atmosphärisch sehr gut getan. Die Schlusskonfrontation etwa ist im Deutschen ein unschöner Rauschteppich.