Schon mal sehr erfreulich nach der Enttäuschung bei Brawl, dass man jetzt wieder die dt. Originalsprecher für die Pokémon einsetzte (bzw. auf dieses angebliche Sample-Archiv zugriff).
Wie schaut es mit Pummeluff aus? Hat es wieder Mara Winzer bekommen, die Sprecherin von Brawl oder wieder jemand Neues? In der englischen und japanischen Fassung wurden für "Brawl" und "for 3DS" einfach die selben Samples aus "Melee" wiederverwendet. Verstehe nicht, warum man das in der dt. Fassung von "Brawl" (und ggf. "for 3DS") nicht genauso gemacht hat.
Und nehme ich richtig an, dass Marc Stachel jetzt wieder Sonic spricht? In "Brawl" beließ man es ja beim US-Sprecher.
Gibt es sonst noch nennenswerte Änderungen bzgl. der Synchro im Vergleich zum Vorgänger? Oder allgemein Bemerkenswertes? Bin neugierig.
Ich würde einfach mal so sagen, dass Pummeluff neu aufgenommen wurde.
Allerdings frage ich mich schon, die die ganzen gelisteten Sprecher im Spiel geblieben sind. Außer den Pokemon "spricht" da kaum jemand. Der Wii-Fit Trainer(in) und Sonic sprechen, allerdings wohl nur, weil die das in ihren Spielen auch tun. Dann allerdings Fox und Falco wieder nicht, obwohl Starfox 64 3D schon deutsch synchronisiert wurde. So wirkt der "deutsche Igel" doch recht fehlplaziert. .
Zitat von AnimeGamer35 im Beitrag #19Wen man wohl für Mewtu besetzt? Frank Muth? Franziska Ball? Oder jemand ganz anderen?
Spricht Mewtu überhaupt? Ist es im Original die Sprecherin von Mewtu aus dem 16. Film? Wenn ja, dann wird Nintendo/The Pokémon Company drauf achten, dass es bei der Sprecherin wie im letzten Film bleibt.
Ich finde es schade, dass man nicht allen sprechenden Charakteren einen lokalen Sprecher gecastet hat. Die deutschen Standardsprecher sind langweilig und unspäktakuär. Außer vielleicht der Ansager, aber der deutsche ist auch cool.
Nintendo steigt gerade erst ins DLC Geschäft ein, deshalb glaube ich nicht dass Mewtu sprechen kann. Konnte es in Melee auch nicht. Auch halte ich es aktuell für unwahrscheinlich dass die Pokemon Comp. dahinter ist das Mewtu unbedingt in jeder Sprache spricht, weil DlC. Ich finde es aber klasse dass Lucario im deutschen so Konstant ist. Ist ungewöhnlich in Deutschland, aber da alles in München gemacht wird doch wahrscheinlich.
Sonic und Shadow sind natürlich auch cool, dass Sega ihre Sprecher angekarrt hat. Auch hier ist die Kontinuität löblich, dass Sega Deutschland seit Sonic X von RTL2 gecastet Marc Stachel für Sonic beschäftigt.
Ich behaupte mal, dass Sega Deutschland am wenigsten etwas zu dieser Entscheidung beigetragen hat. Lokalisierte Standardsprecher ist eigentlich immer ein Corporate-Ding.
Das Thema ist etwas älter, aber es beschäftigt mich doch wieder etwas. Dieses Sensationell klingt vollkommen anders, als der Rest des deutschen Sprechers. Findet das noch jemand? xD