GB, 1939 Regie: Michael Powell Drehbuch: Roland Pertwee / Emeric Pressburger Musik: Miklos Rozsa Produktion: Harefield
Deutsche Fassung (1985):
Firma: Berliner Synchron GmbH, Berlin Dialogbuch: ? Dialogregie: ?
Deutsche Erstausstrahlung: 15. November 1985
Zum Film:
1917: der deutsche U-Bootkapitän Hardt erhält einen Sonderauftrag in England. Zusammen mit verräterischen Briten soll er einige Schlachtschiffe versenken.
Eine spannende Spionagegeschichte mit doppeltem Boden, aufwendig und visuell stark erzählt und von bemerkenswerter Intensität. Interessant die Figurenzeichnung: anders als in vielen US-Filmen sind die Deutschen hier Menschen wie andere auch, pflichtbewußt, überzeugt von ihren Idealen, intelligent und gewitzt. Hardt ist trotz seiner Funktion als Feind ein durchweg sympathischer Mann. Der Film macht sich über den damaligen Kriegsgegner (Nazi-) Deutschland nicht lustig, sondern zeigt ihn als ernstzunehmende Bedrohung. Miklos Rozsas düstere Filmmusik ist eine Klasse für sich.
Die deutsche Fassung ist insgesamt sehr gelungen und wirkt nur selten anachronistisch, wobei hier vor allem die jungen Stimmen etwas wenig Gespür für die Atmosphäre der Vergangenheit haben. Christian Rode ist sehr gut besetzt für Conrad Veidt, das passt wie die Faust auf's Auge.
Leider kenne ich viele Stimmen nicht und kann keine Samples hochladen. Also teile ich einfach nur die Informationen.
Deine Skepsis ist nicht nur berechtigt, sondern bringt die Wahrheit ans Tageslicht: der Sprecher ist nämlich Ingo Osterloh. Ich tüftle parallel an einer Hamburger Synchro, da hat mir das Unterbewußtsein einen Streich gespielt. Wird natürlich korrigiert.
Ich will eine Schlamperei meinerseits nicht ausschließen, allein schon deshalb, weil June Duprez oben ohne Sprecherin dasteht und ich mir aber etwas notiert hatte zu ihr. Werde mich morgen, sobald ich wieder zuhause bin, um die Sache kümmern.
Danke für die Korrektur, es ist absolut richtig - Valerie Hobson wird von Susanna Bonasewicz gesprochen und June Duprez von Evelyn Maron. Hatte mir für beide Maron notiert, aber nur eine landete im Thread. Bonasewicz spricht hier "very british" mit ungewöhnlicher Betonung. Werde das dann korrigieren, danke vielmals!
Zitat von fortinbras im Beitrag #1Valerie Hobson (die 2. Miss Ames) Susanna Bonasewicz June Duprez (die 1. Miss Ames) Evelyn Maron
nordhessisches Fragewort mit drei Buchstaben: häh? Duprez spielt Anne Burnett, Hobson spielt Jill Blacklock.
Zitat von fortinbras im Beitrag #1Agnes Lauchlan (Mrs. Matthews) Hannelore Minkus George Summer (Captain Ratter) Alexander Herzog Kenneth Warrington (Commander Denis) vgl. Sample Torin Thatcher (U-Boot-Offizier) Detlef Bierstedt, nicht Axel Lutter Skelton Knaggs (Seemann) Tobias Meister Insert-Sprecher der deutschen Fassung: Lothar Hintze
Zitat von fortinbras im Beitrag #1Graham Stark hat keinen Text und Howard Marion-Crawford und nur ganz leise aus dem Hintergrund zu hören, die drei Worte sind kaum verständlich.
Hm, Marion-Crawford ist doch der Offizier zu Beginn des Filmes im Kieler Hof, oder? Vgl. Sample.
MfG,
Jayden
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Der Spion in Schwarz - Commander Denis.mp3
Der Spion in Schwarz - Fahrerin.mp3
Der Spion in Schwarz - Fritz.mp3
Der Spion in Schwarz - Offizier im Kieler Hof.mp3
Der Spion in Schwarz - Commander Denis.mp3 -> hm, klingt nach einem jüngeren Axel Lutter Der Spion in Schwarz - Fritz.mp3 -> Karl-Heinz Grewe Der Spion in Schwarz - Offizier im Kieler Hof.mp3 -> der sollte auch bekannt sein
Danke für die Ergänzungen und Korrekturen. Kann sein, daß ich Lutter in die falsche Zeile gepostet habe, aber jetzt ist es ja korrigiert.
Die Dvd hab ich grad verborgt, aber meiner Erinnerung nach ist Crawford zwar zu Beginn des Filmes zu sehen, man erkennt ihn auch sofort, aber er hat keinen direkten Dialog. Werde beizeiten nochmal nachsehen.
Für viele sicher unvorstellbar, aber Tobias Meisters Stimme behalte ich nie im Ohr, dazu hab ich kein Identifikationsbild.
Torin Thatcher - weder Lutter noch Bierstedt (der spricht den Offizier Hartmann NEBEN Thatcher), sondern Hans Jürgen Wolf. Und Athole Stewart ist auch ebensowenig Osterloh wie Lüdke - es handelt sich um Lothar Köster.