Nach "101 Dalmatiner", "Alice im Wunderland", "Malefiz" und "Cinderella" wird nun mit "Das Dschungelbuch" ein weiterer Klassiker aus dem Disney-Meisterwerke-Kanon realverfilmt. Und das, obwohl Disney bereits 1994 schon einmal eine gedreht hat.
Unabhängig davon, ob man die aktuelle Realverfilmungswelle toll oder, wie ich, ein Zeichen mangelnder Kreativität im Hause Disney findet, wird man eingestehen müssen, dass der Cast sich sehen lassen kann:
Neel Sethi Mogli ? Bill Murray Balu, der Bär Jürgen Kluckert, Arne Elsholtz Ben Kingsley Baghira, der Panther Arne Elsholtz, Peter Matic Christopher Walken King Louie Frank Glaubrecht, Bodo Wolf Scarlett Johannsson Kaa, der Python Luise Helm Idris Elba Shir Khan, der Tiger Marco Kröger, Jan Spitzer, Reiner Schöne
Mich hat darüber hinaus die Information gefasst, dass der von mir verehrte Dr. John auch involviert sein wird. Ob er neue Versionen der Hits von 1967 aufnehmen wird, weiß ich allerdings noch nicht. Regie wird übrigens Jon Favreau ("Iron Man") führen.
Für die Synchro bin ich hier eindeutig gegen Schauspielerkontinuität und für Rollenkontinuität und möchte Arne Elsholtz als Baghira hören, für den er die Idealbesetzung ist. Dass Murray Balu spricht, deutet möglicherweise an, dass er in dem Film mehr der alte, brummige Bär aus den Geschichten sein wird.
Wo Isch doch extra einen Thread dazu eröffnet hat, möchte ich die Gelegenheit nutzen, eine Beichte abzulegen: ich habe die "kultige" Zeichentrick-Version Disneys noch nie gesehen, fühle mich manchmal auch wie vom anderen Stern, wenn Bekannte Dialoge oder Songzeilen daraus zitieren, ähnlich irritiert reagiere ich, wenn man Loriot-Sketche in meiner Gegenwart memoriert. Ersterem Versäumnis würde ich bei nächster Gelegenheit gerne mal abhelfen, zweiterem: NIEMALS!
Zitat von John Connor im Beitrag #4Wo Isch doch extra einen Thread dazu eröffnet hat, möchte ich die Gelegenheit nutzen, eine Beichte abzulegen: ich habe die "kultige" Zeichentrick-Version Disneys noch nie gesehen
Oh Mann! Das ist ja so, als würde man gestehen, nie CAPTAIN FUTURAMA geschaut zu haben! Voll peinlich!
(P.S.: Okay, dieser Freudscher wiederum ist so peinlich, dass ich ihn unbedingt stehen lassen muss.)
Zitat von John Connor im Beitrag #4fühle mich manchmal auch wie vom anderen Stern, wenn Bekannte Dialoge oder Songzeilen daraus zitieren, ähnlich irritiert reagiere ich
Ach Mensch ... Probier's mal mit Gemütlichkeit!
Zitat von John Connor im Beitrag #4wenn man Loriot-Sketche in meiner Gegenwart memoriert. Ersterem Versäumnis würde ich bei nächster Gelegenheit gerne mal abhelfen, zweiterem: NIEMALS!
Loriot hatte stärkeres und schwächeres Material. Das gute finde ich richtig genial. Ich finde es bezeichnend, dass die als am kultigsten geltenden und meist zitierten Sketche aber ausgerechnet die sind, die m.E. am schlechstesten und auf eine irgendwie typisch deutsche Weise plattesten sind ...
Zum Thema: Ich finde es nach wie vor unsinnig, großartig über Sprecher zu spekulieren, solange wir noch kein einziges Bild gesehen haben.
Da Samedi seine Startpostings grundsätzlich nicht aktualisiert, machen wir nun hier weiter.
Oh Mann! Das ist ja so, als würde man gestehen, nie CAPTAIN FUTURAMA geschaut zu haben! Voll peinlich!
(P.S.: Okay, dieser Freudscher wiederum ist so peinlich, dass ich ihn unbedingt stehen lassen muss.)
HIhi, ich dachte echt, das wäre Absicht von dir gewesen. Apropos Freudscher: im LEBOWSKI-Thread hatte ich eben erst statt "ruiniert" "uriniert" geschrieben; die Szene zu Beginn, die ja die Handlung ins Rollen bringt, scheint ja richtig Eindruck auf mich gemacht zu haben.
Lass uns einfach behaupten, es wäre geniale Absicht gewesen!
Ich hatte just übrigens tatsächlich einen Song aus MARY POPPINS gehört. Nach dem obigen "Mach doch was dir gefällt und lass alle anderen die Folgen ausbaden"-Song aus dem DSCHUNGELBUCH wurde mir von Youtube ebenjener Song empfohlen, den die SIMPSONS auf genau diese Weise mit Empfehlung zur Arbeit auf halber Backe umgedeutet haben.
Meiner Ansicht nach sollte die Frage "Rollen- oder Schauspielerkontinuität" abhängig davon beantwortet werden, in welche Richtung Jon Favreaus Film geht. Sollte er im englischsprachigen Original Vergleiche mit dem Zeichentrickfilm provozieren, indem der die Darsteller dazu anhält, die US-Sprecher des Disney-Klassikers zu imitieren, ja, dann sollte man hierzulande diesen Eindruck verstärken. Statt Bill Murray / Arne Elsholtz zuzuhören, wie er eine Phil-Harris-/Edgar-Ott-Imitation vom Zaun bricht, darf also Jürgen Kluckert auf Balu ran.
Wenn hingegen die US-Darsteller (oder eher -Sprecher) ihr ganz eigenes Ding durchziehen und den Figuren klar ihre Klangfarbe aufdrücken, sollte man diesen Ansatz auch für das deutsche Publikum bewahren. In dem Fall also her mit den Stammsprechern der jeweiligen Originalschauspieler!
Das ist klar und wahrscheinlich wird es auch daraus hinauslaufen. Trotzdem möchte ich Elsholtz nicht als Balu hören, weil er für mich DIE Baghira-Stimme ist.