Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 18 Antworten
und wurde 992 mal aufgerufen
 Darsteller
Seiten 1 | 2
fortinbras ( gelöscht )
Beiträge:

19.09.2015 01:02
#16 RE: Roger Hanin Zitat · antworten

Wenn du das nicht weisst, wer dann?

Ich habe den auf jeden Fall entweder aus der Ofdb oder von wikipedia, IMDb ist auch möglich. Das sind meine Hauptquellen, aber es ist gerade bei auch umfangreicheren Filmografien nicht immer einfach, alles auf Details zu vergleichen.

Ich werd mich mal bemühen, die Quelle ausfindig zu machen.

fortinbras ( gelöscht )
Beiträge:

19.09.2015 10:59
#17 RE: Roger Hanin Zitat · antworten

Seltsamerweise kann ich den Film nirgendwo mehr ausfindig machen. Also werde ich ihn aus der Liste nehmen. Möglich, dass es ein kaumverbreiteter Alternativtitel ist und man den Extracredit entfernt hat mittlerweile.

Jeannot ( gelöscht )
Beiträge:

19.09.2015 12:52
#18 RE: Roger Hanin Zitat · antworten

Jetzt kann ich wieder ruhig schlafen.

Christian54


Beiträge: 5

14.12.2016 19:54
#19 RE: Roger Hanin Zitat · antworten

Hallo,

ich habe ein paar Fragen bezüglich der beiden Tiger-Filme, die ich leider noch nicht sehen konnte.

Wie passen Niels Clausnitzer und Michael Chevalier auf Roger Hanin? Hat Clausnitzers Synchronisation schon Ähnlichkeiten zu seiner späteren humoristischen Interpretation von James Bond?

Hat Niels Clausnitzer weitere Eurospy-Agenten in den 60ern gesprochen und wie machte er sich da?

Mir ist aufgefallen, dass die Tiger-Filme (erst Clausnitzer, dann Chevalier) das gleiche "Schicksal" erlitten haben wie die beiden Bob Fleming-Filme (Erst Chevalier, dann Kindermann). Während man bei anderen Eurospy-Helden wie 3S3 (beide Male Claus Biederstaedt) oder Jack Clifton (beide Male Gert Günther Hoffmann) die Synchronsprecher behalten hat, wurden in den ersten Beispielen die Hauptrollensprecher gewechselt. Könnte dieser Umstand mit dem Synchronistationsort zu erklären sein? Clausnitzer würde ja eher für München sprechen, Chevalier vielleicht eher für einen anderen Standort.

Ich weiß, das sind viele Fragen, aber ich bin leider noch nicht so lange drin in der Materie. Wäre klasse, wenn mir jemand helfen könnte!

Danke und Viele Grüße!

Seiten 1 | 2
«« Philip Ahn
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz