Von den klassischen Tier-Semi-Dokumentationen ist, wie es scheint, vor allem "Die Wüste lebt" noch präsent, während die anderen etwas stiefmütterlich behandelt werden. Synchrontechnisch sind sie auch noch nicht erfasst, obwohl das doch nicht zu schwer sein sollte, da sie immer nur einen Erzähler haben. Ich hoffe auf Ergänzungen, da ich nicht alle Filme kenne.
"Die Wüste lebt" (The Living Desert)
Von wegen nur ein Erzähler - hier haben wir gleich eine Ausnahme. Da offenbar eine ganze Rolle der Originalsynchro verloren ging (eine Kürzung halte ich für unwahrscheinlich), synchronisierte man irgendwann in den 70ern die fehlenden Sequenzen nach. Warum man dafür aber nicht wieder Borchert engagierte, ist mir schleierhaft.
Deutsche Kinopremiere: 1954 Simoton Film (auch nachsynchronisierte Szenen) Sprecher: Ernst Wilhelm Borchert + Joachim Cadenbach (Nachsynchro)
"Wunder der Prärie" (The Vanishing Prairie)
Deutsche Kinopremiere: 11.7. 1955 Simoton Film Sprecher: Ernst Wilhelm Borchert
"Im Lande der Bären"
Deutsche Kinopremiere: nicht feststellbar (wahrscheinlich 1954) Simoton Film Sprecher: Ernst Wilhelm Borchert
"Die Robben-Insel" (Seal Island)
Deutsche Kinopremiere: nicht feststellbar (wahrscheinlich 1951 zusammen mit "Im Tal der Biber") RKO Synchronabteilung Sprecher: Harry Giese
"Im Tal der Biber" (In Beaver Valley)
Deutsche Kinopremiere: nicht feststellbar (wahrscheinlich 1951) RKO Synchronabteilung Sprecher: Harry Giese
"Siam - Land und Leute" (Siam)
Deutsche Kinopremiere: 1956 Simoton Film Sprecher: ?
"Geheimnisse der Steppe" (The African Lion)
Deutsche Kinopremiere: 17.6. 1956 Simoton Film Sprecher: Ernst Wilhelm Borchert
"Eine Welt voller Rätsel/Geheimnisse des Lebens" (Secrets Of Life)
Deutsche Kinopremiere: 1958 Simoton Film Sprecher: Ernst Wilhelm Borchert
"Perris Abenteuer" (Perri)
Deutsche Kinopremiere: 26.8. 1958 Simoton Film Sprecher: Ernst Wilhelm Borchert & Arnold Marquis
"Weiße Wildnis/Abenteuer in der weißen Wildnis" (White Wilderness)
Deutsche Kinopremiere: 3.7. 1959 Simoton Film Sprecher: Heinz Petruo Leider eine sehr enttäuschende Synchro - nie habe ich Petruo so ausdruckslos und desinteressiert gehört, zudem sind die Texte teilweise schlicht fehlerhaft, wenn z.B. vom Schwertfisch die Rede ist, wo eindeutig der Schwertwal, also der Orca gemeint ist.
"Wasservögel" (Water Birds)
Deutsche Kinopremiere: nicht feststellbar (möglicherweise zusammen mit "Im Tal der Bären") Simoton Film (+ wahrscheinlich FFS, München 2003) Sprecher: Ernst Wilhelm Borchert + Christoph Jablonka (Nachsynchro) Die letzten Minuten der Kinofassung gingen verloren, glücklicherweise wurde (disney-untypisch) nicht komplett neu synchronisiert, aber auch nicht einfach (wie bei "Olympic Elk") im Original belassen.
"Wilde Katzen" (Jungle Cat)
Der einzige Disney-Film, von dem eine DEFA-Synchronisation existiert. Und noch verblüffender: Diese ist die heute gültige. Offenbar war die westdeutsche Kinosynchro, die zweifellos existierte, schon frühzeitig verschollen.
Deutsche Kinopremiere: 27.6. 1960 Simoton Film Sprecher: ? (wahrscheinlich Heinz Petruo)
DDR-Kinopremiere: 26.9. 1969 DEFA-Studio für Synchronisation Dialog: Fanny Berthold Regie: Thomas Ruttmann Sprecher: Manfred Wagner (diese Fassung erschien auf VHS und DVD)
"Nikki/Nikki, Held des Nordens" (Nikki, Wild Dog of the North)
Deutsche Kinopremiere: 7.9. 1962 Simoton Film
Erzähler Jacques Fauteux Heinz Petruo Andre Dupas Jean Couto Hans Walter Clasen Jacques Lebeau Èmile Genest Klaus W. Krause Makoki Uriel Luft Toni Herbert Durante Robert Rivard Alexander Welbat
"Lobo der Wolf" (The Legend of Lobo)
Deutsche Kinopremiere: unbekannt (das Filmlexikon gibt eine Premiere auf Super RTL an, aber das ist angesichts der Kinosynchro natürlich Blödsinn) Simoton Film Sprecher: Heinz Petruo
Zitat von Stefan der DEFA-Fan im Beitrag #1Da offenbar eine ganze Rolle der Originalsynchro verloren ging (eine Kürzung halte ich für unwahrscheinlich), synchronisierte man irgendwann in den 70ern die fehlenden Sequenzen nach. Warum man dafür aber nicht wieder Borchert engagierte, ist mir schleierhaft.
Die Synchronisation der fehlenden Szenen dürfte von Heinrich Riethmüller erstellt worden sein, der damals anscheinend alle Disney-Produktionen bearbeitete. Könnte es sein, dass er Joachim Cadenbach generell gerne besetzte? In seinen Synchros war dieser bekanntlich immer wieder zu hören, besonders in Erzählparts.