Da nirgends eine Ausstrahlung im DDR-Fernsehen verzeichnet ist und die Serie offenbar auch nicht in Form von Kinofilmen gezeigt wurde (wie "Geschichten aus der Steinzeit"), wird es sich wohl um eine westdeutsche Synchro handeln.
Kommando zurück: Es hat wohl doch Ende 1979 - Anfang 1980 eine DDR-Ausstrahlung gegeben (hätte mich auch sonst gewundert). Dann ist es eine fifty-fifty-Chance - sollte es so sein, kann ich möglicherweise den Serienführer übernehmen.
Ich habe bei Pidax nachgefragt - die letzten Male habe ich auch befriedigende Antwort bekommen.
Laut Filmobibliografischen Jahresbericht wurde eine eigene DDR-Synchro angefertigt. Da die angegebenen Episodentitel aus der Pidax-Beschreibung mit denen aus dem FBJ übereinstimmen, gehe ich auch mal von einer DDR-Synchro aus. Aber man weiß ja nie...
Bei tschechischen Serien wurde ja grundsätzlich nie die Westsynchro übernommen, daher überrascht mich die Existenz schon mal nicht. Bin sehr gespannt ...
Zitat von Griz im Beitrag #1 Falls KEINE Ost-Syncho (die Sprecher würde ich leider alle nicht erkennen), folgt der Serienführer dazu im Herbst 2015!
Es wird wohl eine Serie weniger im GRIZ-TV zu sehen sein. Die Serie hat tatsächlich eine Ostsynchro. Leipzig, u.a. Walter Niklaus, Astrid Bless, Gert Gütschow, Hans-Joachim Hegewald, Dieter Bellmann.
Aber das hat Silenzio doch geschrieben: die DDR-Synchro ist drauf. Ich sehe sie zur Zeit an und werde in den nächsten Tagen eine ausführlichere Liste posten.
Nach mehr als 5 Jahren werde ich in den nächsten Tagen nun endlich meine Androhung wahr machen und eine Sprecherliste der leipziger Synchro aufstellen. Die wird nicht allzu umfangreich werden. Ins Grübeln hat mich gebracht, dass DDR- und ARD-Titel identisch waren, obwohl bei diesem sperrigen Titel wenigstens leichte Abweichungen zu erwarten wären. Das deutet für mich darauf hin, dass ausnahmsweise die DDR-Synchro übernommen wurde - zum Einen, weil es diesmal keine deutsche Co-Produktion war (wie die Kinderserien), zum Anderen, weil es sich nicht um eine tschechische, sondern eine slowakische Serie handelt - die Unterschiede in den Sprachen sind zwar nur leicht, aber vorhanden und vielleicht hatte man keinen Übersetzungsexperten zur Hand.
Nun mache ich endlich meine Ankündigung wahr (nachdem ich der Überzeugung war, ich hätte die Episoden schon gepostet):
Folge 1 „Feuervogel in Gefahr“(im Original haben die Episoden keine Titel)
DEFA-Studio für Synchronisation, Leipzig Dialog: Werner Klünder Regie: Peter Kreusel
Allan Gordon Bruno O'Ya Walter Niklaus (Der Este wurde im Original synchronisiert von Vlado Müller.) Dolly Sona Valentová Astrid Bless Chris Bellew Ivan Mistrik Gert Gütschow MacDonald Josef Vinklár Hans-Joachim Hegewald Jim Ivan Palúch Dieter Bellmann John Frantisek Velecký ? Carmac Július Vasek Hans Gora Bill Dusan Taragel' Reinhard Straube Franzosen-Louis Josef Dóczy Horst Kempe Olaf Henderson Frantisek Zvarik Günter Grabbert Kearns Július Pántik Rüdiger Evers
Der Regisseur der Serie machte sich den kleinen Scherz, die direkten Gegner aus dem populären Märchenfilm „Prinz Bajaja“ hier als Kumpane zu besetzen. Wie alle Episoden wurde diese auf eine Dreiviertelstunde gekürzt, hier betraf es aber "nur" die Gesangsszenen (die zugegeben gewöhnungsbedürftig sind - tschechisch am Klondike!)
Ich bin gespaltener Meinung dazu, dass Elam Harnish in der Synchronisation in Allan Gordon umbenannt wurde. Einerseits nachvollziehbar, da der ZDF-Mehrteiler "Lockruf des Goldes" nur wenige Monate zuvor im DDR-Fernsehen lief (das rechtfertigt auf jeden Fall den anderen Titel, sonst hätte es Verwechslungen gegeben) und man wohl nicht zu viele Vergleiche herausfordern wollte - andererseits: was spielt das für eine Rolle? Zumal sich diese Serie erheblich näher am direkten Buch hält (auch wenn Staudte-Ulbrich zwar den Großteil aus anderen Büchern Londons nahmen, damit wiederum aber durchaus respektvoll und originalgetreu verfuhren).
DEFA-Studio für Synchronisation, Leipzig Dialog: Werner Klünder Regie: Peter Kreusel
Allan Gordon Bruno O'Ya Walter Niklaus Dolly Sona Valentová Astrid Bless Chris Bellew Ivan Mistrik Gert Gütschow MacDonald Josef Vinklár Hans-Joachim Hegewald Jim Ivan Palúch Dieter Bellmann John Frantisek Velecký ? Carmac Július Vasek Hans Gora Bill Dusan Taragel' Reinhard Straube Kit Andrej Hryc Wolfgang Jakob Nick Marian Kleis Werner Godemann
DEFA-Studio für Synchronisation, Leipzig Dialog: Werner Klünder Regie: Peter Kreusel
Allan Gordon Bruno O'Ya Walter Niklaus Dolly Sona Valentová Astrid Bless Chris Bellew Ivan Mistrik Gert Gütschow MacDonald Josef Vinklár Hans-Joachim Hegewald Jim Ivan Palúch Dieter Bellmann Franzosen-Louis Jozef Dóczy Horst Kempe Kearns Julius Pantik Rüdiger Evers Bill Dusan Taragel' Reinhard Straube Miss Hamilton Nina Zemanová Barbara Trommer (?) Barney Victor Blaho Wolfgang Jakob Bankier Jozef Simonovic Kurt Berndt Gerichtsvollzieher ? Hans Gora Frank Jones Karol Calik Wolfgang Winkler Sam Watkin Frantisek Kovar Friedhelm Eberle Händler ? Fred-Arthur Geppert Goldgräber ? Horst Lampe
DEFA-Studio für Synchronisation, Leipzig Dialog: Friedel Hohnwald Regie: Peter Kreusel
Allan Gordon Bruno O'Ya Walter Niklaus Kearns Julius Pantik Rüdiger Evers Bill Dusan Taragel' Reinhard Straube Dowsett Ladislav Chudík Manfred Heine Letton Frantisek Dibarbora Wolf Goette Ravenport Martin Gregor Kurt Berndt Guggenhummer Dusan Blaskovic Horst Lampe Sam Watkin Frantisek Kovar Friedhelm Eberle Rezeptionist Dalimil Klapka Fred-Arthur Geppert Dowsetts Sekretär Michal Slivka Hans-Dieter Leinhos Journalist James Frantisek Desset Wolfgang Jakob Hoteldiener ? Hans Gora (Rolle Nr. 3 in der Serie!)
DEFA-Studio für Synchronisation, Leipzig Dialog: Friedel Hohnwald Regie: Peter Kreusel
Allan Gordon Bruno O'Ya Walter Niklaus Kearns Julius Pantik Rüdiger Evers Bill Dusan Taragel' Reinhard Straube Rita Bozidara Turzonovová Otti Planerer White Anton MRvecka Siegfried Voß Dowsett Ladislav Chudík Manfred Heine Letton Frantisek Dibarbora Wolf Goette Ravenport Martin Gregor Kurt Berndt Guggenhummer Dusan Blaskovic Horst Lampe Lindsay Emil Horvath sr. Manfred Zetzsche Matrone Magda Paveleková Ruth Friemel Rezeptionist Dalimil Klapka Fred-Arthur Geppert Heagan Franek Chmiel (?) Hans-Dieter Leinhos
Unfassbar, dass eine so wichtige Episodenrolle nicht namentlich im Vorspann erwähnt wurde, in keiner der Episoden. Das brachte mich allerdings auch auf die (wahrscheinlich) richtige Spur, denn außer poltisch motivierten Todschweigens kam für mich nur noch der Regisseur selbst in Frage, auch wenn ich nur Bilder von Chmiel gefunden habe, die ca. ein Vierteljahrhundert später entstanden.
DEFA-Studio für Synchronisation, Leipzig Dialog: Friedel Hohnwald Regie: Peter Kreusel
Allan Gordon Bruno O'Ya Walter Niklaus Kearns Julius Pantik Rüdiger Evers Bill Dusan Taragel' Reinhard Straube Rita Bozidara Turzonovová Otti Planerer Adrocani Vladimir Petruska Hinrich Köhn Wilkinson Vladimir Durdik sen. Günter Grabbert Schuhputzer Vladimir Durdik jr. Gottfried Richter White Anton Mrvecka Siegfried Voß Dowsett Ladislav Chudík Manfred Heine Letton Frantisek Dibarbora Wolf Goette Ravenport Martin Gregor Kurt Berndt Guggenhummer Dusan Blaskovic Horst Lampe Lindsay Emil Horvath sr. Manfred Zetzsche Krankenschwester Vilma Jamnicka Ellen Hellwig (?) Rezeptionist Dalimil Klapka Fred-Arthur Geppert Heagan Franek Chmiel (?) Hans-Dieter Leinhos