Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 3 Antworten
und wurde 908 mal aufgerufen
 Filme: Klassiker
fortinbras ( gelöscht )
Beiträge:

29.10.2015 10:54
Das Rätsel von Monte Christo (USA, 1934/drei Fassungen) Zitat · antworten

"The Count of Monte Cristo"

USA, 1934
Regie: Rowland V. Lee
Drehbuch: Philip Dunne/Dan Totheroh, nach dem Roman von Alexander Dumas d. Ä.
Musik: Alfred Newman
Produktion: Reliance
Verleih: ABC (1935)

I. Deutsche Synchronisation (1935):

Bavaria Film, München
Dialogbuch: ?
Dialogregie: Curt Wesse

Deutscher Kinostart: 14. Mai 1935

II. Deutsche Fassung (1951):

Firma:
Dialogbuch:
Dialogregie:

Deutscher Kinostart: Juli 1951

III. Deutsche Fassung (1977/78):

Firma: ?, Berlin (im Auftrag der ARD)
Dialogbuch:
Dialogregie:

Deutsche Erstausstrahlung: 27. März 1978 ARD

Zum Film:

Diese Adaption des Dumas-Klassikers ist filmhistorisch insofern von Bedeutung, da es die erste Tonfilmbearbeitung war. Aus heutiger Sicht wirkt der seinerzeit sehr erfolgreiche Streifen vergleichsweise zahm in der Darstellung der Rache. Die Liebesszenen sind dem Zeitgeist entsprechend überkitscht, da muss man durch.

Rowland V. Lee, ein heute leider fast vergessener Regisseur, hat aber kompetente Arbeit geleistet und vor allem in den düsteren und abenteuerlichen Szenen hat der Film auch heute noch einige Kraft. Robert Donat ist ein etwas zahmer Dantes, aber im Rahmen des Filmes doch glaubwürdig - es ist eben Hollywood der 30er-Jahre. Das Ensemble ist voller Charakterköpfe und sorgt für Abwechslung. Dankenswerterweise verzichtet der Film großteils auf plumpen, zeitgeistigen Humor und hat keine konstante komische Rolle. Alfred Newmans Filmmusik ist phasenweise an der Grenze der Erträglichkeit. Das Altern der Schauspieler/innen ist wiederum leicht unfreiwillig komisch. Robert Donat bekommt graue Schläfen und Schnurrbartspitzen, aber er sieht kaum einen Tag älter aus als junge Männer, die seine Söhne sein könnten. Elissa Landi wird als Mutter erwachsener Kinder in gediegenere Kleidung gesteckt und bekommt eine strengere Frisur, aber ansonsten hat sie keinAnzeichen von Alter...

Die erste deutsche Fassung entstand 1935, die liegt mir aber weder vor, noch habe ich sie je gesehen oder weiss, ob sie noch existiert. Die Angaben dazu sind allesamt aus Arnes SDB. Eine zweite deutsche Fassung entstand 1951 für den Columbia-Verleih. Die Neusynchronisation für's Fernsehen kann sich trotz kleinerer Anachronismen hören lassen, da gab es schon viel schlimmere Sachen. Norbert Gescher ist ein adäquater Sprecher für Robert Donat. Zu dieser Fassung gibt es bislang nur eine Namensnennung im Forum, ansonsten noch keine Liste.

Es spielen und sprechen (1. und 3. Synchronfassung):

Robert Donat  (Edmond Dantes)  Bruno Tillesen / Norbert Gescher
Elissa Landi (Mercedes) Midi Scheinpflug / Gisela Fritsch
Louis Calhern (De Villefort, Jr) Walter Holten / Horst Schön
Raymond Walburn (Danglars) Otto Matthies / Wolfgang Völz
O. P. Heggie (Abbe Fiora) Max Schreck (!) / Hugo Schrader
William Farnum (Kapitän Leclerc) ? / Toni Herbert
Sidney Blackmer (Mondego) Hans Meyer-Hanno / Joachim Kerzel
Irene Hervey (Valentine) ? / ?
Georgia Caine (Madame de Rosas) ? / Inge Wolffberg
Walter Walker (Monsieur Morrel) ? / Dietrich Frauboes
Lawrence Grant (De Villefort, Sr) Max Weydner / Eric Vaessen
Luis Alberni (Jacopo) O. E. Hasse / ?
Douglas Walton (Albert) Karl Schaidler / Wolfgang Ziffer
Juliette Compton (Clothilde) ? / ?
Clarence Wilson (Privatdetektiv Fouquet) ? / ?
Ferdinand Munier (Louis XVIII.) Will Dohm / H. W. Hamacher
Holmes Herbert (Gerichtsvorsitzender) Eric Vaessen
Paul Irving (Napoleon) ? / ?
Mitchell Lewis (Kapitän Vampa) ? / ?
Clarence Muse (Ali) stumme Rolle
Lionel Belmore (Gefängnisdirektor) ? / ?
Leon Ames (Beauchamp) ? / ?
Paul Fix (Bürger am Marktstand) ? / ?
Fred Cavens (Dantons Fechtlehrer) ? / ?
Harry Gording (Gefängniswärter) ? / ?
Niles Welch (De Villeforts Agent) ? / Otto Czarski

c.n.-tonfilm



Beiträge: 1.495

29.10.2015 23:52
#2 RE: Das Rätsel von Monte Christo (USA, 1934/zwei Fassungen) Zitat · antworten

Es gibt drei deutsche Fassungen. Deutsche Erstaufführung war am 14.05.1935. Die Originallänge des Films betrug 3089 Meter = 112'54 (24 B/S) bzw 108'23 (25 B/S). Die Münchner Vorkriegs-Synchronisation von 1935 im Verleih der ABC Film war auf 2361 Meter = 86'18 (24 B/S) bzw 82'51 (25 B/S) heruntergeschnitten. Das entspricht einer Kürzung von 728 Metern = 26'36 (24 B/S) bzw 25'33 (25 B/S). In der BRD wurde der Film im Juli 1951 im Verleih der Columbia mit neuer Synchronisation in der vollständigen Fassung unter den Titeln "Das Rätsel von Monte Christo" und "Der Graf von Monte Christo" erneut in die Kinos gebracht. Robert Donat soll von Wolfgang Lukschy gesprochen worden sein; leider weiß ich nicht mehr, woher ich diese Info habe. In Österreich kam der Film nach dem Krieg im Verleih der Oefram-Film unter dem Titel "Das Rätsel von Monte Christo" erst ab 06.03.1953 in einer Länge von 2650 Metern = 96'51 (24 B/S) bzw 92'59 (25 B/S) zum Einsatz. Vor dem Krieg war er hier unter demselben Titel am 17.09.1935 zunächst im Original mit Untertiteln und am 04.10.1935 in der Synchronfassung angelaufen. Für die OmU-Fassung gibt Paimann eine Länge von ca. 2500 Metern = 91'22 (24 B/S) bzw 87'43 (25 B/S) an und weist später darauf hin, dass die Saynchronfassung "um einige zum Teil nicht unwichtige Szenen gekürzt" wurde.

lupoprezzo


Beiträge: 2.836

30.10.2015 00:03
#3 RE: Das Rätsel von Monte Christo (USA, 1934/zwei Fassungen) Zitat · antworten

Zur TV-Synchro kann ich noch anmerken, dass sie erstmals am 27.03.1978 in der ARD lief und ungekürzt war.

fortinbras ( gelöscht )
Beiträge:

30.10.2015 11:14
#4 RE: Das Rätsel von Monte Christo (USA, 1934/zwei Fassungen) Zitat · antworten

Danke euch beiden für die Informationen!

Da krieg ich ja gleich Hirnsausen, wenn ich die ganzen Zahlen zu den Filmmetern lese. Das riecht nach Mathematik und da besteht eine Unverträglichkeit...

Wäre interessant zu wissen, was man 1935 alles gekürzt hat. So schlüssig wie alles ist, dürften dann womöglich Löcher entstanden sein.

 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz