Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 2 Antworten
und wurde 374 mal aufgerufen
 Computer- & Videospiele
smeagol



Beiträge: 3.537

17.03.2016 10:22
Thimbleweed Park Zitat · antworten

Hi zusammen!

Ich bin absolut kein "Gamer" - die einzigen Spiele, die ich je wirklich gespielt habe, sind die LucasArts Adventures bis Monkey Island 3. Jetzt kommt ja (hoffentlich bald) das neue, via Kickstarter finanzierte Adventure "Thimbleweed Park" heraus.

Zwei der Hauptfiguren sind FBI-Agenten ... ein Mann und eine Frau. Das ganze Spiel scheint unheimlich viele Anregungen auf TwinPeaks oder Akte X zu nehmen - ich bin schon sehr gespannt darauf.

Momentan ist es leider noch nicht so, dass eine deutsche Audio-Version vorhanden sein wird ... sollte es aber der Fall sein, dann wäre es doch ein absoluter Knüller, wenn Pigulla und Völz die beiden FBI-Agenten sprechen würden. Super Mehrwert wäre das. Vielleicht kommt ja doch noch etwas mehr Geld zusammen und eine deusche Lokalisation wird doch noch in Auftrag gegeben - vollkommen ausgeschlossen ist es laut Ron Gilbert selber nicht.


--
"Ich würde nach Hause gehen und mich richtig ausschlafen"
Curt Ackermann für Cary Grant in "Über den Dächern von Nizza"

Alamar



Beiträge: 2.132

17.03.2016 13:45
#2 RE: Thimbleweed Park Zitat · antworten

Deutsche Texte soll's ja angeblich geben. Ne deutsche Synchro wird aber vermutlich nur dann passieren, wenn ein Publisher mit größerem Interesse das Spiel aufgreift. Ob das passiert, hängt von dem Medienecho des Spiels nach Release ab.


smeagol



Beiträge: 3.537

29.03.2016 08:33
#3 RE: Thimbleweed Park Zitat · antworten

Ron Gilbert hat im Blog jedoch erwähnt, dass man mit diesem Gedanken spielt - unrealistisch ist es wohl nicht. Wohl aber, was Völz und Pigulla angeht: Die beiden Agenten sollen wenig mit Mulder und Scully gemein haben. Ich wäre aber wirklich froh über eine (gute!) deutsche Synchro. Mit oder ohne Synchro aber: Ich freu mich drauf - sieht sehr lustig aus bislang.


--
"Ich würde nach Hause gehen und mich richtig ausschlafen"
Curt Ackermann für Cary Grant in "Über den Dächern von Nizza"

 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz