Ein neuer Layton-Ableger für den Nintendo 3DS wurde angekündigt. In der Hauprolle haben wir Lady Layton, die von Kazumi Arimura gesprochen wird. Die Synchronkartei listet einen Einsatz von Lara Wurmer für sie, aber das ist mir eindeutig zu jung. Hier mal zwei Trailer, die vielleicht eure Spekulationslaune befeuern könnten. Der erste zeigt Szenen aus dem Spiel, der zweite die Aufnahmen der japanischen Synchronsprecher.
Es soll ja nicht nur für 3DS, sondern dieses Mal auch für Smartphones erscheinen. Hier stellt sich die Frage, ob Nintendo für beide Versionen als Publisher agieren wird. Im Falle der 3DS-Ausgabe kann man aber wohl schon davon ausgehen - genauso davon, dass man in dem 3DS-Spiel wieder Kontinuität wahren wird und erneut iksample für die deutsche Fassung beauftragen wird. Kostet da ja auch nicht viel.
Vorgestern erschien "Layton's Mystery Journey: Katrielle und die Verschwörung der Millionäre" (so der endgültige Titel) für iOS/Android-Geräte. Wie einigen Reviews zu entnehmen ist, hat diese Fassung bereits eine deutsche Synchro spendiert bekommen. Mit dieser hätte ich eigentlich erst für die 3DS-Version gerechnet.
Hat sich jemand schon die App gekauft und kann Sprecher-Angaben machen?
Gerhard Fehn klingt ja wie ne Schlaftablette. Vorallem bei den "Ausraster" Szenen hätte er deutlich mehr abgehen können (oder überhaupt abgehen). Bei dem Studio weiß man aber auch nicht, ob es an der Regie, dem Sprecher oder an beidem lag, dass er so eine schlechte Leistung abgegeben hat.
Es klingt nicht schlecht, aber auch nicht wirklich gut. Bei Corinna Dorenkamp hätte ich mir auch etwas mehr "Energie" gewünscht. Ich kenne sie persönlich jetzt nicht aus nicht so vielen Anime-Rollen, aber beispielsweise in Samurai Champloo hat sie bewiesen, dass sie es auch noch ein Schippchen besser kann. Die Nebenrollen haben mir da ehrlich gesagt besser gefallen. Geraldine (die mit der Brille) kommt mir auch bekannt vor, aber ich komme nicht auf die Sprecherin.
Weil ihr von "asynchron" sprecht - werden die fraglichen Szenen denn überhaupt mit finalem Bild getextet? Ich dachte, gerade das sei eine der Schwachstellen der Game-Lokas.
Ich glaube der Hund spricht im O-Ton auch recht emotionslos. Ich finds aber klasse dass Corinna Dorenkamp die Hauptrolle spricht, das ist viel hochkarätiger als ich erwartet habe. Sie ist eine tolle Sprecherin die über die Jahre immer reifer geworden ist, kein Vergleich mehr zu den Anfängen bei Dragon Ball, wobei man Son Goku hier und da noch raushört :)
Zitat von Dubber der Weiße im Beitrag #10Weil ihr von "asynchron" sprecht - werden die fraglichen Szenen denn überhaupt mit finalem Bild getextet? Ich dachte, gerade das sei eine der Schwachstellen der Game-Lokas.
Und deswegen werden Mundbewegungen mittlerweile entweder automatisch generiert oder die Sprecher bekommen gesagt, wann sie Pausen einlegen müssen. Davon abgesehen: In der Hauptreihe haben sie's ja auch geschafft. Vermutlich hat man dort das Spiel eher wie einen Trickfilm lokalisiert, als wie ein Spiel.