Zitat von dlh im Beitrag #2Als der Satz "Ich bin Avery Tolar, ihr designierter Mentor" fiel, war mir sofort klar, dass das Dialobuch von Jürgen Neu stammt...
Das Wort "designierter" an dieser Stelle ist wieder so eine typisch sperrige 1:1-Übersetzung des orginialen Wortes "designated". Solche Formulierungen findet man in Jürgen Neus Dialogbüchern zuhauf (zumindest in den 80ern und 90ern, spätere Arbeiten kenne ich dann nicht mehr). Was hätte im Kontext der Szene gegen "zugeteilt(er)" oder "zugewiesen(er)" gesprochen?
Was soll das heißen, "das meint er ja nicht"? Ich bin des Lesens durchaus mächtig.
Meine Sätze meinen das, was ich meine. Und mein Satz meint, dass "designierter" ein durchaus üblicher Begriff ist in dem Milieu. Als direkte Ergänzung zu dem Beitrag vor meinem. Oh das manche sperrig finden mögen, war nicht mein Thema.
Das wird dann etwas haarspalterisch. Wir ahnen, was gemeint ist. Das kann man auch durchaus so sehen - muss man aber nicht. "Zugewiesener" - na ja. Ist für mich so etwas wie der Unterschied zwischen "zu Geld machen" und "monetarisieren". Eines hat Fritzchen in den 50ern gesagt, das andere nicht. Sachlich und soziolektisch war es jedenfalls nicht falsch. Im Übrigen für mich eine hochanständige Synchro, die ich schon mehrmals genossen habe.
Den Gedanken, ob das Wort bewusst gewählt worden ist, weil es dem Milieu enspricht, hatte ich vor dem Abschicken des Beitrags auch. Bei beinahe jedem anderen Autor wäre ich wohl auch davon ausgegangen, aber bei Jürgen Neu bin ich mir da sehr unsicher. Man denke beispielsweise nur an "Star Trek 2", "Straßen in Flammen" oder "Der Tod kommt zweimal", da sind überall so fiese Dialogklöpse drin. Das reißt mich leider jedes Mal raus. In Sachen Regie sind die Arbeiten nämlich größtenteils wirklich sehr anständig.
(Übrigens hatte ich auch zu keiner Zeit erwähnt, dass der Begriff falsch wäre, er erschien mir einfach unnötig umständlich.)
Als Non-Trekkie kenne ich seine dortigen Arbeiten nicht, die dezidierten Meinungen sind mir schon aufgefallen. In Sachen "Firma" kann man wenig bemängeln. Über das hier mag man streiten können. Mehr auch nicht, würde ich meinen wollen.
Zitat von Joshua Tree im Beitrag #9Zudem wurde "designatus" schon in Rom so verwendet - ist also kein "Halbanglizismus", selbst wenn es im englischsprachigen Raum heimisch geworden ist.
Ach was, Englisch ist zu 50% nur Latein mit anderen Endungen:-)