Hätte ich den Trailer zuerst im Kino gesehen, hätte ich am Anfang vermutet, es ginge um James Bond in einem fröhlicheren Ambiente. (Nicht gritty genug für 007.)
Lutz Mackensy finde ich zwar recht gut auf Rowan Atkinson, aber nichts geht über die brilliante Darbietung von Martin Reinl als Mr. Bean in der Cartoonserie. Das war absolut genial! Schade, schade, schade, dass er einfach keine Chance bekommt, ihn auch mal abseits davon sprechen zu dürfen. Mackensy ist danach aber eindeutig die beste Wahl.
Man darf aber auch nicht vergessen, dass Mr. Bean schon ein Unterschied ist zu Johnny English. Mr. Bean redet nämlich kaum und als Johnny English redet Atkinson schon mehr.
Als Rollenbesetzung für Mr. Bean fand ich Martin Reinl schon genial. Umso bedauerlicher fand ich es, dass man auf ihn nicht bereits schon in den beiden Bean Filmen gekommen ist. Da war Mackensy eher suboptimal gewesen, da er Beans froschige Art und Klang einfach glatt runtergebügelt hatte und noch nicht einmal versucht hatte Atkinsons Rolle schauspielerisch gerecht zu werden.
Für Johnny English halte ich Mackensy aber für die richtige Wahl und hat auch bisher wunderbar funktioniert.
Martin Reinl war in der Cartoonserie genial, keine Frage! Seine Charge hat wirklich hervorragend das Mr-Bean-Gebrabbel ins Deutsche übertragen. Ich glaube aber, dass das in erster Linie deswegen so gut funktioniert hat, weil es eine Cartoonserie war. Gut möglich, dass das auch auf dem echten Mr. Bean funktioniert hätte. Aber bei allen Rollen darüber hinaus halte ich dies für fragwürdig. Gerade weil so 'ne Charge im Deutschen auch schnell mal nach hinten losgehen kann (siehe diverse schlechte Videospiel-Lokalisationen, oder Tobias Kluckert in der zweiten Staffel von True Detective). Mackensy halte ich auf Atkinson schon für die beste Wahl. Sein größtes Problem ist, dass durch Mr. Bean den meisten einfach Rowan Atkinsons Stimme aus dem Original im Ohr ist. Aber dafür kann er nun wirklich nichts. Auf Johnny English möchte ich ihn jedenfalls definitv nicht missen. Jetzt muss nur der Film gut werden.
Irena Tyshyna - Viola Lynch - Julia Kaufmann Rowan Atkinson - Johnny English - Lutz Mackensy 0:14 / ? - Mann #1 - Jaron Löwenberg Ben Miller - Bough - Stefan Krause Emma Thompson - Premierministerin - Monica Bielenstein (?)
anlässlich des Heimkinostarts mal die Angaben aus den Synchrontafeln zum Film:
Johnny English – Man lebt nur dreimal
Emma Thompson Premierministerin (Monica Bielenstein) Adam James Pegasus (Jaron Löwenberg) Rowan Atkinson Johnny English (Lutz Mackensy) Pippa Bennett-Warner Lesley (Dana Friedrich) Michael Gambon Agent Five (Jürgen Kluckert) Charles Dance Agent Seven (Jochen Schröder) Edward Fox Agent Nine (Rainer Gerlach) Ben Miller Jeremy Bough (Stefan Krause) Matthew Beard P (Dirk Stollberg) Roger Barclay Sebastian Lynch (Dennis Sandmann) Jake Lacy Jason Volta (Manuel Straube) Jules de Jongh (Stimme) Xander (Patricia Carluzi {Patrizia Carlucci}) Olga Kurylenko Ophelia Bhuletova (Katharina Spiering)
Weitere Sprecher: Ulrike Möckel, Jessica Walther-Gabory, Julien Haggége, Carlos Fanselow, Martin Gleitze, Nico Nothnagel, Manuel Vaessen, Sebastian Römer, Franziska Endres, Lea Faßbender, Marion Musiol, David Riedel, Nora Kunzendorf, Volker Wackermann, Sophie Wagner, Felix Isenbügel, Maria Burghardt, Christin Quander, Anton Ehrhorn, Frank Röth, Annabelle Azoulai, Sven Hasper, Marlene Schick, Meike Finck, Simon Spekter, Oskar Ehrhorn, Mara Dangel, Nele Alexandra Ortmann, Erik Bach, Maria Köhn, Sophie Jurisch
Synchronfirma: Berliner Synchron GmbH Wenzel Lüdecke Dialogbuch+Dialogregie: Sven Hasper Übersetzer: Silvia Richter Aufnahmeleitung: Perry Fitzner Aufnahmetonmeister: Sandra Schmitz & Philipp Schneider Mischtonmeister: Christoph de la Chevallerie Cutterteam: Robert Arntz, Walther Vögele, Karen Karg Produktionsleitung: Jens Krüger & Marie-Luise Meye Redaktion: Doris Daum