Der Mann, der sich selbst nicht kannte (The Man Who Watched Trains Go By) Erstaufführung BDR: 26.02.1954 Deutsche Bearbeitung: Rank Film Synchronproduktion, Hamburg Dialogbuch: G.A. von Ihering Dialogregie: Edgar Flatau
Paris Express (The Man Who Watched Trains Go By) Erstausstrahlung DDR: 14.08.1986 DDR2 Deutsche Bearbeitung: Fernsehen der DDR Studio für Synchronisation Dialogbuch: ? Dialogregie: Irene Timm (?)
Als seine Firma Bankrott macht, erliegt ein untadeliger Buchhalter den Verlockungen des Geldes. Er gelangt in den Besitz eines Geldkoffers, mit dem sich sein Chef absetzen wollte, und fährt an dessen Stelle nach Paris. Dort wird er mit einem anderen Leben konfrontiert, lädt mehr und mehr Schuld auf sich und wird schließlich im Zustand geistiger Umnachtung verhaftet...
BRD-Synchro (1954) DDR-Synchro (1986) Kees Popinga (Claude Rains) Bum Krüger Peter Bause Michèle Rozier (Märta Torén) Dagmar Altrichter Friederike Aust Inspektor Lucas (Marius Goring) Stig von Nauckhoff Manfred Wagner Jeanne (Anouk Aimée) Eva Böttcher ? Julius de Koster Jr. (Herbert Lom) Benno Gellenbeck Werner Ehrlicher Arthur Merkemans (Felix Aylmer) Hans Paetsch Wolfgang Brunnecker Maria Popinga (Lucie Mannheim) Elly Burgmer ? Louis (Ferdy Mayne) Hans Friedrich Ernst Meincke Goin (Eric Pohlmann) Rudolf Fenner ? French Train Official (Jean Deveaux) ? Erhard Köster Geschäftsmann (MacDonald Parke) ? Werner Senftleben Mrs. Lucas (Mary Mackenzie) ? Hellena Büttner
Solider Krimi im Stil vom klassischen Film Noir. Gesichtet wurde die DFF-Synchro, die ganz okay ist. Nur Peter Bause klingt irgendwie viel zu weich für Claude Rains. Auch Werner Ehrlicher für Herbert Lom ist jetzt keine Besetzung, die besonders hervorsticht.
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Anouk Aimee.mp3
Eric Pohlmann.mp3
Lucie Mannheim.mp3
Bause stimmt, Grahn allerdings nicht - das ist Friederike Aust. Den Schnipseln nach ist hier leider einmal mehr nicht die Originalmusik zu hören, obwohl das sonst bei englischen Filmen allen Alters kein Problem war.
Wer weiß, lag vielleicht an dem DFF-Studio. Das ist jetzt glaube ich auch die erste Synchro einer englischen Produktion von Adlershof, die ich kenne. Sonst war es ja zumeist das DEFA-Studio.
Gleiches Land, gleiches Studio, gleicher Fehler: "Die Burg der Verräter" (wo noch die sehr merkwürdige Besetzung von Hladik für Wilde und Haußmann für Lom hinzukommt).
Zitat von hitchcock im Beitrag #5Lucie Mannheim klingt ein bisschen nach Lilli Palmer. Die kanns aber kaum sein.
Bei deiner Erwähnung von Lilli Palmer dachte ich sofort an Ursula Traun; nachdem ich das Sample gehört habe, bin ich mir sogar sicher, dass sie es ist.
Von diesem Film gibt es ein westdeutsches Filmprogramm, IFB Nr. 2271, welches Synchro-angaben trägt. Die dt. sprecher in diesem Programmheft sind identisch mit den hier aufgeführten, siehe ganz oben. gruß.hans.