Re:ZERO -Starting Life in Another World- Re:ゼロから始める異世界生活 - Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
Subaru Natsuki hat die Fähigkeit, die Zeit zurückzuspulen und den Tod zu überwinden. Doch dies musste er auf qualvolle Weise herausfinden ‒ als er getötet wurde. Und hinzu kommt noch, dass er der Einzige ist, der sich nach dem Zurückspulen noch an das erinnern kann, was bis zu seinem Tod geschah. Als er sich plötzlich in einer ihm fremden, mittelalterlichen Welt wiederfindet, wird er dort angegriffen und von einem schönen, silberhaarigen Mädchen gerettet. Bei dem Versuch, sich bei ihr zu revanchieren, wird er in Angelegenheiten ungeahnten Ausmaßes verwickelt und beide werden getötet. Kann er diesem tödlichen Fluch entkommen?
Figur (japanischer Sprecher) deutscher Sprecher Subaru Natsuki (Yūsuke Kobayashi) Tim Schwarzmaier Nicolás Artajo Emilia (Rie Takahashi) Gabrielle Pietermann Jill Böttcher Puck (Yumi Uchiyama) Rubina Nath Rubina Nath Rem (Inori Minase) Marie Hinze Jodie Blank Ram (Rie Murakawa) Kristina Tietz Jamie-Lee Blank Beatrice (Satomi Arai) Cathlen Gawlich Inken Baxmeier Roswaal L. Mathers (Takehito Koyasu) Matthias Klie Nicolas Böll Crusch Karsten (Yuka Iguchi) Alice Bauer Josephine Schmidt Felix Argyle (Yui Horie) Sarah Alles Sarah Alles Julius Euclius (Takuya Eguchi) René Dawn-Claude Sebastian Schulz Wilhelm van Astrea (Kenyuu Horiuchi) Hans Bayer Reinhard Kuhnert Elsa Granhilte (Mamiko Noto) Sonja Spuhl Julia Kaufmann Cromwell ("Rom") (Mugihito) Klaus Lochthove Axel Lutter Felt (Chinatsu Akasaki) Charlotte Uhlig Friedel Morgenstern Kadomon Risch (Kenta Miyake) Peter Sura Jaron Löwenberg Reinhard van Astrea (Yūichi Nakamura) Tim Knauer Tobias Nath Priscilla Barielle (Yukari Tamura) Melanie Isakowitz Victoria Frenz Anastasia Hoshin (Kana Ueda) Samira Jakobs Laura Elßel Aldebaran ("Al") (Keiji Fujiwara) Paul Matzke Martin Kautz Otto Suwen (Kōhei Amasaki) Konrad Bösherz Henning Nöhren
Synchronstudio: Oxygen Sound Studios, Berlin Dialogbuch & -Regie: René Dawn-Claude
Beseetzungen lesen sich gut. Artajo und Böttcher haben ja schonmal wunderbar harmoniert und ich finde auch, dass Artajo stimmlich dem Original sehr nah ist. Alternativ kann auch gerne der kleinere Bruder einspringen, aber bevorzuge dennoch ihn. Schulz und Böll finde ich auch optisch super. Und für die Zwillinge würden für mich auch nur wohl nur die Bank Schwestern in Frage kommen, wenn die Fölster nicht gerade gependelt sind. xD
Ich hoffe nur, dass der deutsche männliche Hauptrollensprecher Subaru nicht so unsäglich unsympathisch rüberbringt wie im Original in den späteren Folgen. Hat mich richtig genervt und auch ein wenig die Serie kaputt gemacht. Von der Stimmfarbe hätte ich für Emilia auch Yvonne Greitzke interessant gefunden, allerdings kaufe ich ihr so junge Rollen mittlerweile eher nicht mehr ab. Bei Rem und Ram sind Schwestern kein Muss, aber ich hätte so eine Konstellation schon gefeiert. Für JLB reicht es vielleicht sowieso nicht, da sie ja noch im Ausland ist bis ca. September. Die Fölsters, mhm, wären evtl. zu quietschig von der Stimme. Weiß nicht, ob man die etwas "gemäßigter" hinbekommt.
So langsam deutet sich an, dass René Dawn-Claude da tatsächlich zumindest da die Regie führen wird bzw. schon geführt hat. Vielleicht schaffe ich es auf der Animagic ein paar Stimmen rauszuhören.
Subaru Natsuki: Tim Schwarzmaier Emilia: Gabrielle Pietermann Beatrice: Cathlen Gawlich (klingt auf dem Papier zunächst eigenartig, aber wer Gawlich kennt weiß ja, dass sie eine wahre Stimmakrobatin ist )
Und wieder einmal hat Kaze es geschafft eine Trailer rauszubringen, der schlechter klingt als die eigentliche Synchro. Subaru kommt da noch gut weg, weil man ihn da öfters hört, aber bei Emilia hat man wirklich eine sehr ungünstige Stelle genommen. Da nehme ich es den Leuten auch nicht übel, wenn sie sagen, dass Pietermann gar nicht geht. Tatsächlich klingt sie in der finalen Synchro ganz gut und passend für Emilia.
Wieso ungünstige Stelle? Klar ist der Trailer nicht prall, aber der eine Satz am Ende klingt doch gut von Pietermann. So richtig den Eindruck kann sich der Otto Normalo bei einem Take nicht machen, aber negativ klingt es jetzt keineswegs. Oder meinst du eher, dass man bei ca. Sekunde 50 Emilia sieht, aber nicht Pietermann zu hören ist?
@Chrono Meiner Meinung nach gibt die Stelle etwas verfälscht wieder wie Pietermann Emilia spricht, sodass es irgendwie nicht "richtig" rüber kommt. Da ich Teile der finalen Synchro bereits schon kenne habe ich wohl eine etwas andere Sicht darauf.
Kann sein, dass es "verfälscht", aber negativ kommt es zumindest für mich überhaupt nicht rüber und ich hätte wohl nix dagegen gehabt, wenn Pietermann durchgehend so klingt. Die Synchro steht und fällt für mich sowieso damit, ob man Subaru später genauso nervig macht wie im O-Ton. :D
Ach dem Tim Schwarmaier traue ich schon zu nervig klingen zu können. Zumindest empfand ich ihn in den Szenen, die ich von ihm schon gehört habe als nicht unbedingt sympathisch.
Warum sollte man es wie im O Ton machen? Das kann nur schief gehen. Man sollte sich was eigenes einfallenlassen. Man hätte den Auftrag auch eher an Kölnsynchron übergeben sollen. Die machen bis jetzt immer gute Arbeit wie zb Jormungnd was für mich sogar das original übertrifft.
Zitat von Nyan-Kun im Beitrag #12Ach dem Tim Schwarmaier traue ich schon zu nervig klingen zu können. Zumindest empfand ich ihn in den Szenen, die ich von ihm schon gehört habe als nicht unbedingt sympathisch.
Also soll er nervig klingen und trotzdem irgendwie noch sympathisch klingen, oder wie? Wüsste selber ehrlich gesagt nicht wie man das im deutschen so umsetzen kann.
Zitat von Tony Leung im Beitrag #13Man hätte den Auftrag auch eher an Kölnsynchron übergeben sollen. Die machen bis jetzt immer gute Arbeit wie zb Jormungnd was für mich sogar das original übertrifft.
Naja. Bei RE:Zero hat René Dawn-Claude die Dialogbücher geschrieben und Regie geführt. Da liefert er genauso wie ein Daniel Käser bei Kölnsynchron ab. Insofern würde ich mir nicht allzu viele Sorgen machen.