Die Kleinstadt Cheddar in England wird von einem bösen Vampir und seiner Armee von Ghouls belagert. Die mysteriöse Hellsing Organisation schickt ihren besten Mann, den Super-Vampir Alucard. Währenddessen versucht die Polizei die Untoten mit einem SWAT-Team auszuheben und die junge Polizistin Celes Victoria muss mit ansehen, wie ihre Kollegen zu Ghouls gemacht werden. Als sie von dem bösen Vampir verwandelt werden soll, kommt Alucard auf den Plan und hilft ihr. In dem düster-komischen Vampirjäger-Anime Hellsing arbeiten Alucard und Celes für die geheime Hellsing Organisation. Die beiden guten Vampire sind auf der Jagd nach dem Bösen und beschützen die Menschheit vor den Legionen der Ghouls und restlichen Vampire. (Text: VIVA)
Figur Original Sprecher deutscher Sprecher Alucard Jōji Nakata Torsten Münchow Seras Victoria Fumiko Orikasa Shandra Schadt Lady Integra Yoshiko Sakakibara Simone Brahmann Walter C. Dolneaz Motomu Kiyokawa Dieter Memel Peter Fargason Unshō Ishizuka Peter Musäus Alexander Anderson Nachi Nozawa Oliver Stritzel Enrico Maxwell Hideyuki Tanaka Jörg Reitbacher-Stuttmann Luke Valentine Takehito Koyasu Claus-Peter Damitz Jan Valentine Kazuya Nakai Benedikt Weber
Synchronfirma: Circle of Arts, München Dialogbuch: Susanna Sandvoss Dialogregie: Susanna Sandvoss
Intro:
Anmerkung: Zumindest bei VIVA hatte das Opening von "Hellsing" eine andere Musik.
Eine an sich gute Synchro, die unter den schlechten Studio leidet . Die Hauptpersonen sind allesamt wirklich passend Besetzt. Das Highlight bleibt hierbei natürlich Torsten Münchow auf Alucard . Rein von der Hauptbesetzung kann man also nicht meckern. Leider fangen die Probleme schon bei den Nebencharakteren an. In 13 Folgen gibt es zahlreiche Sprecher Wiederholungen (teils auch mehrfach in einer Folge) und dies hätte man in manchen Fällen vermeiden können. Ein gutes Beispiel dafür ist Benedikt Weber. Dieser sprach zwei größere Episoden Rollen und dies war mir schon damals aufgefallen, als ich mich noch nicht fürs Synchron interessiert habe. Einen ähnlichen Fall gab es auch mit Jörg Reitbacher-Stuttmann. Ein anderer Minuspunkt ist die Abmischung. Diese ist teilweise nicht wirklich gut und an manchen Stellen hat man auch nicht die Stimmen Effekte aus dem Original übernommen.
Noch zwei Interessante Besonderheiten der Deutschen Fassung: 1. Zumindest bei VIVA hatte "Hellsing" eine andere Musik bei den Opening. Diese hat allerdings überhaupt nicht gepasst. 2. Den Erzähler aus Folge 6 gibt es scheinbar nur in der Deutschen Version. Weder in der Japanischen noch in der Englischen Synchro ist dieser vorhanden.
Aim 4 von FLINT war das damals bei VIVA. Hat mit dem Original natürlich nichts am Hut, aber mich hat’s total abgeholt. Cooler Song zu nem coolen Anime. Münchow war schon echt fantastisch hier.
Ich habe es damals auf VIVA gesehen und war schon begeistert weil ich Vampire Serien und Filme mag. Ich habe mir später die DVD Volumes gekauft und auch einige Manga Bänder wo ich erst später erfuhr das es den auch hier gab. Und man ist der Manga heftig und es sind auch Seiten nicht ins deutsche übersetzt worden das ist auch mehr Bonusmaterial. Auch von Hellsing Ultimate habe ich einige DVDs.
Richtig interessant ist was ich mal in einem Interview auf DVD erfahren habe. Es war unfassbar schwer die Figuren zu zeichnen und dann muss man sich vorstellen man muss dann zigmal die selben auch noch für den Anime zeichnen. Torsten Münchow und Simone Brahmann eh zwei die sind längst auch absolute deutsche Anime Sprecher Legenden.