Sweet Home (Originaltitel: 스위트홈) ist eine südkoreanische Serie, basierend auf dem gleichnamigen Webtoon von Kim Kan-bi und Hwang Young-chan. Die Serie wurde am 18. Dezember 2020 weltweit auf Netflix veröffentlicht. Die zweite Staffel der Serie wird am 1. Dezember 2023 auf Netflix hinzugefügt.
Handlung: Nach dem tragischen Tod und dem Verlust seiner gesamten Familie zieht der schüchterne Schüler Cha Hyun-soo in eine alte Wohnanlage. Er sieht der Zukunft, bei dem Gedanken fortan seinen Lebensunterhalt alleine zu bestreiten, pessimistisch entgegen. Doch sehr bald erkennt er, dass alle Bewohner, einschließlich er selbst, in der Wohnanlage festsitzen und von Monstern in den verschiedensten Formen verzerrter menschlicher Begierden belagert werden. Und wäre an sich diese Situation nicht schon schlimm genug, so drohen die blutrünstigen Monster die gesamte Menschheit auszurotten. (Text: Wikipedia.de)
Der Teaser zur Serie im koranischen O-Ton mit englischen Untertiteln:
Der Trailer zur Serie im koranischen O-Ton mit deutschen Untertiteln:
Informationen zu den Darsteller-, Rollen- und Sprechernamen sowie zur Bearbeitung der Synchronisation:
Synchronfirma: TV+Synchron GmbH, Berlin (Staffel 1), VSI Synchron GmbH, Berlin (Staffel 2) Aufnahmeleitung: Bettina Reichel (Staffel 1) Aufnahme: Jens Adrian (Staffel 1) Schnitt: Anna Fischer, Silvan Oschmann, Doreén Höft (Staffel 1) Produktionsleitung: Mandy Duda (Staffel 1) Betriebsleitung: Thomas Wolfert (Staffel 1) Übersetzung: Sabine Sebastian (Staffel 1), Jonas Palussek (Staffel 2) Dialogbuch: Sabine Sebastian (Staffel 1), Tom Sander (Staffel 2) Dialogregie: Fabian Kluckert (Staffeln 1-2)
Rolle Schauspieler*innen Synchronschauspieler*innen
Cha Hyun-soo Song Kang Christian Zeiger Pyeon Sang-wook Lee Jin-uk Sven Gerhardt Seo Yi-kyung Lee Si-young Kristina Tietz Lee Eun-yoo Go Min-si Rieke Werner Yoon Ji-su Park Gyu-young Victoria Frenz Lee Eun-hyeok Lee Do-hyun Sebastian Kluckert Jung Jae-heon Kim Nam-hee Nicolás Artajo Park Yu-ri Go Youn-jung Luisa Wietzorek (Staffel 1), Helen Malin Blaschke (Staffel 2) Ahn Gil-seop Kim Kap-soo Marco Kröger Han Du-sik Kim Sang-ho Peter Lontzek Park Chan-yeong Jinyoung Konrad Bösherz Tak In-hwan Yu Oh-seong Peter Flechtner Kim Yeong-hu Kim Mu-yeol Roman Wolko Dr. Im Oh Jung-se Karlo Hackenberger
Kang Seung-wan Woo Jung-kook Julian Tennstedt Ryu Jae-hwan Lee Joon-woo Ozan Ünal Kim Su-yeong Heo Yool Milena Rybiczka Kim Yeong-su Choi Go Francisco Palma Galisch Cha Jin-ok Kim Hee-jung Antje Thiele Son Hye-in Kim Gook-hee Julia Blankenburg Im Myung-sook Lee Bong-ryeon Alexandra Wilcke Kim Ji-eun Jeong Ha-dam Christina Wöllner Ahn Seon-yeong Kim Hyun Marion Musiol Kim Seok-hyeon Woo Hyun Christian Gaul Choi Yoon-jae Ko Gun-han Julien Haggège Han Yoo-jin Kim Ji-eun Marieke Oeffinger Lee Su-ung Ahn Dong-goo Marc Bluhm Min Seo-jin Jung Suk-won Florian Clyde Kang Seok-chan Huh Nam-jun Amadeus Strobl Lee Dong-jun Jung Dong-hoon David Brizzi Bang Jin-ho Yuk Jun-seo Dennis Herrmann Wang Ho-sang Hyun Bong-sik Oliver Stritzel Do Sang-jin Park Won-seok Oscar Räuker Jung Ye-seul Yang Hye-ji Friedel Morgenstern Ahn Dong-gi Kim Kyu-baek Rajko Geith Seo Jin-guk Yoon Se-woong Viktor Neumann Park Gi-chun Jung Sun-chul Vlad Chiriac Bong Seon-hwa Yoon Se-ah Peggy Pollow Oh Jun-il Kim Dong-young Lasse Dreyer Mutter von Oh Jun-il Byun Jung-hee Frauke Poolman Jin-a Hong Su-zu Jodie Blank U-seok Kim Gun-soo Kim Hasper Ha-ni Chae Won-bin Derya Flechtner Chief Ji Kim Shin-rok Nora Kunzendorf Pater Peter Kim Jeong-woo Jannik Endemann Premierminister Jeong In-gyeom Frank Röth Sergeant Kim Chan-hyung Johannes Berenz Jong-hyun - Jan Makino Yong-seok - Nick Forsberg Chi-seong - Hanns-Jörg Krumpholz
Nachbarin Park Ah-in 1 Julia Bautz Cha Soo-a Kim Yi-kyung Sarah Tkotsch Präsident von Südkorea Kim Seung-wook Uwe Jellinek Nam Sang-won Lee Sin-seong Rainer Fritzsche Vater von Pyeon Sang-wook Gu Bon-jin 1 F.G.M. Stegers Direktor Bae Ki-bum 1 Marko Bräutigam Kim Do-hun Ahn Do-gyu 1 Dirk Stollberg Jang Ju-seong Kim Chang-hwan Jeffrey Wipprecht Jung Ui-myeong Kim Sung-cheol Henning Nöhren Kim Nam-il Yoon Joo-man Michael Baral Shin Jung-seop Heo Joon-seok Julius Jellinek Ho-yeon Cha Woo-young Bernd Egger Kyeong-mo Lee Jung-hyun David Turba Yun-seo Kim Yun-seul Saskia Glück Frau von Tae-yun Hwang Jung-yoon Leni Leßmann Mutter von Hui-ji Choi Sol-hee Antje von der Ahe
Also doch noch dieses Jahr. Zwischendurch wurde über eine Verschiebung ins nächste Jahr nachgedacht, weil die Dreharbeiten zu den künftigen koreanischen Originals immer wieder unterbrochen wurden und vermutlich noch immer mal wieder werden.
Zur deutschen Synchro liegen mir noch keine Informationen vor. Aber genau wie bei „Alice in Borderland“ bin ich bester Hoffnung. Bisher wurde jede koreanische Serie von Netflix mit deutscher Synchro bei einer anderen Firma bearbeitet. Demnach würden aus dem Netflix-Partnerprogramm noch FFS, Interopa Film und TV+ übrig bleiben. Ich würde mich über eine Berliner Synchro von Interopa oder einer Münchner Synchro der FFS freuen.
Der Teaser sagt leider noch nicht viel über die Serie aus. Und der Webtoon ist mir auch nicht ganz geläufig. Aber diese Serie geht eher in eine düstere Richtung, als etwa "The School Nurse Files".
Ja, hat wohl Netflix bzw. die Firma die alle Trailer international abmischt etwas verbockt. Ist nicht nur bei der deutschen Version so, sondern auch beim englischen, französischen und türkischen. Genau gleich falsch abgemischt. Die scheinen die Synchros genau gleich einzubauen, zumindest kann ich mir das anders nicht erklären, oder mischt mittlerweile ein Programm die Trailer automatisch ab 😅
Wie schafft man es eigentlich den Trailer außer auf Koreanisch in Englisch, Deutsch, Französisch, Türkisch genau gleich asynchron / Tonspur ist um vier Sekunden nach hinten verschoben abzumischen. Prüft das keiner oder mischt ein Programm das international ab 🤣🤣🤣
@wb2017: vermutlich genau wegen dem obigen Grund. „Qualitätsprobleme bei den Synchros der Trailer“
Zitat von Chat Noir im Beitrag #8Im Trailer sind u.a. Christian Zeiger, Sebastian Kluckert, Kristina Tietz, Uwe Jellinek und Marieke Oeffinger zu hören.
Vielen Dank. Die Serie/Synchro sieht/hört sich vielversprechend aus/an.
Ich hoffe aber, dass die erste Staffel ein abgerundetes Ende haben wird, wie es bei K-Dramen in der Regel üblich ist. Leider endenden die letzten synchronisierten koreanischen Serien von Netflix mit mehr oder weniger großen Cliffhanger. Und bei diesen Serien ist noch nicht klar, ob sie überhaupt für eine weitere Staffel verlängert worden. Was ich etwas schade finde, weil "normale" K-Dramen ideal in das momentane Netflix System passen.
Die Serien würden nach einer Staffel mit einem runden Ende abschließen. Die Nutzer könnten die Serie ohne die Angst schauen, dass sie nicht erfahren werden, wie die Handlung endet (worüber sich derzeit einige Nutzer Sorgen machen, was letztendlich in einen Teufelskreislauf mündet). Und Netflix könnte hierdurch immer wieder neuen Content produzieren, der potentielle Neukunden anlockt (und Geld "spart") bzw. kann es dazuführen, dass mehr Nutzer diesen Content konsumieren, weil sie sich sicher sein können, dass die Handlungen am Ende der Staffel auch abgeschlossen ist.
Irgendwie finde ich es eher „problematisch“ das Netflix bei koreanischen Serien meist gerne „heimlich“ neue Staffeln in Auftrag gibt. Bei „Kingdom“ haben sie wenn ich mich erinnere erst im Oktober 2019 die neue Staffel „angekündigt“.
Bin aber echt froh, dass Koreanische Serien beliebter zu sein scheinen und immer öfter eine Synchro erhalten. Habe gestern in „ Extracurricular“ reingeschaut und finde die echt gut. Auch der Trailer von „Sweet Home“ sieht gut aus. Ich freue mich drauf. Nach einer weile kann man die reinen amerikanischen/englischen Produktionen nicht mehr sehen 😅
Dafür das viele die Trailerbesetzungen so gelobt haben, scheinen die Sprecher ja alles andere als Langweilig zu sein. Ist Kristina Tietz eine Standard-TV+ Sprecherin? Ich hab sie wenn ich ehrlich bin noch nie wirklich bei denen gehört, zumindest ist es mir nicht aufgefallen.
Kristina Tietz ist eigentlich die einzig Überraschende Besetzung, sonst sind es halt echt die üblichen TV+ Besetzungen. Marco Kröger scheint auch ne kleine Rolle zuhaben, für mich ist dass der größte Insider Gag dieses Jahr