@aijinn Laut der englischen Wikipedia, als der Sohn die Schallplatte mit den Aufzeichnungen des Priesters (in der deutschen Fassung von Frank Muth gesprochen) abspielt, ist Campbells Stimme als Zwischenruf darauf zu vernehmen: "It's called 'the Book of the Dead' for a reason!" In der Synchro hieß es soviel wie "Vernichten Sie's, es heißt nicht ohne Grund das Buch der Toten!" aber wer nun den Satz in der Synchro sprach, konnte ich auf die Schnelle nicht erkennen. Klassischer Ensemble-Einzeiler.
Die Stimme auf den Schallplatten soll tatsächlich Ash Williams sein. Schade, dass man da bei uns nicht Ronald Nitschke besetzt hat, wäre ein netter Gag gewesen. "In April 2023, the film's director Lee Cronin stated that Campbell's character in the film was one "that could very well be Ash Williams", displaced in time. Cronin later clarified it was indeed Ash, but neglected to elaborate how or why he'd ended up in 1923."