Entweder wird es langsam zum Meme, das Evangelion neu vertont wird oder die Studios wissen einfach nicht mehr was sie bringen sollen. Es gibt ja den Trend seit Corona, dass auch vermehrt ältere Produktionen zu uns kommen.
So ein wenig trauere ich ja schon Samia Little Elk hinterher, aber freut mich, dass Serie und Filme nun eine einheitliche Fassung bekommen. Wobei ich Marie Bierstedt genauso gut für Rei empfinde. Am meisten bin ich ja gespannt, ob Jennifer Weiß ihre Rolle behalten konnte. Ihre quirlige Spreche hat gut zu Mari gepasst.
Jennifer Weiß ist viel zu piepsig für Maya Sakamoto/Mari. Auf die Rolle hätte ein Kaliber wie Anna Carlsson gemusst. Besonders im Zusammenspiel mit Bierstedt/Ziffer/Maurer.
Zitat von aijinn im Beitrag #4Jennifer Weiß ist viel zu piepsig für Maya Sakamoto/Mari. Auf die Rolle hätte ein Kaliber wie Anna Carlsson gemusst. Besonders im Zusammenspiel mit Bierstedt/Ziffer/Maurer.
Es klang jedenfalls so als müsste sie sich doch sehr verbiegen, für diese Art Rolle.
Zitat von aijinn im Beitrag #4Jennifer Weiß ist viel zu piepsig für Maya Sakamoto/Mari. Auf die Rolle hätte ein Kaliber wie Anna Carlsson gemusst. Besonders im Zusammenspiel mit Bierstedt/Ziffer/Maurer.
Es klang jedenfalls so als müsste sie sich doch sehr verbiegen, für diese Art Rolle.
Das dürfte auch ihre erste richtig große Rolle gewesen sein. Ich fande sie Spitze auf Mari. Hoffentlich sind die Gesangsnummern wieder so gut, wie in der "alten" Fassung.
Je mehr ich über die verschiedenen Unstimmigkeiten bei Sailor Moon Eternal höre, desto skeptischer werde ich hier zu. Fehlende Konsistenz bei Namensaussprachen ist was ich als letztes gehört habe. Die Amazon-Pressemeldung gibt mir noch einen Grund zu glauben, dass khara eine Google Übersetzung forderte. Man kann sich im selben Text nicht auf die Titel der ersten beiden Filme sowie Impact-Namenskonvention einigen, weshalb Perlen wie "Beinahe-Drittel-Einschlag" (für Near Third Impact) zu finden sind. https://www.presseportal.de/pm/8337/4957770
(Und ich hatte gehofft die Google-übersetzten Wakanim-Tweets wären schon schlimm genug.)
Allein Rückkehr der alten Stimmen macht das Ding nicht perfekt. Hoffentlich kuckt die dt. Supervision hier wirklich drüber.
Gut, also offiziell ist es jetzt zumindest, Ninotaku hatte die Bestätigung von Amazon, dass die drei Filme mit dem Originalcast neuvertont werden. Hat sich zwar schon sehr stark abgezeichnet, aber nun zumindest offizell. Und alle unter Matthias von Stegmann.
Wer braucht Ninotaku, wenn man aijinn und Chat Noir hat. Ich werde Horst Lampe mal noch Blau lassen und die Figuren aus 3.33. Auch wenn ich vermutet, dass sie da auch wieder alle bekommen haben.