Grid (Originaltitel: 그리드) ist eine südkoreanische Serie, die von den Produktionsfirmen Ace Factory und Arc Media für die Walt Disney Company umgesetzt wurde. In Südkorea fand die Premiere der Serie am 16. Februar 2022 als Original durch Disney+ via Star statt. Im deutschsprachigen Raum erfolgte die Erstveröffentlichung der Serie am 7. September 2022 durch Disney+ via Star.
Handlung: Einst schuf eine rätselhafte Geistergestalt das sogenannte „Grid“, ein weltumspannendes Schutznetz, welches die Menschheit vor ihrem Ende durch Sonnenwinde bewahrte. Die Gestalt verschwand daraufhin spurlos. Erst Jahre später taucht diese wieder auf und verhilft einem Mörder zur Flucht. Ihr erneutes Auftauchen sorgt derweilen für großen Wirbel und ruft verschiedene Gruppierungen auf den Plan, welche die Geistergestalt aus unterschiedlichen Gründen fangen möchten. Es beginnt eine wilde Verfolgungsjagd, welche auch die Aufarbeitung der mysteriösen Ereignisse umfasst. Denn schnell ergibt sich die Frage, mit welcher Motivation und Intention die Gestalt handelt. In den Augen einiger steht ihre einstige Tat, die Menschheit zu retten, im Widerspruch zu ihren Taten in der Gegenwart. (Text: Wikipedia.de)
Trailer #3 zur Serie im koreanischen O-Ton mit englischen Untertiteln (ggf. einschalten):
Informationen zu den Darsteller-, Rollen- und Sprechernamen sowie zur Bearbeitung der Synchronisation:
Synchronfirma: Iyuno-SDI Group Germany GmbH (SDI), Berlin Übersetzung: Jae-Hee Choi Dialogbuch: Alexej Ashkenazy, Falko Kretschmer Dialogregie: Alexej Ashkenazy
Rolle Schauspieler*innen Synchronschauspieler*innen
Jung Sae-byeok Kim Ah-jung Jessica Rust Kim Sae-ha Seo Kang-joon Fabian Kluckert Song Eo-jin Kim Mu-yeol Andi Krösing Kim Ma-nok Kim Sung-kyun Oliver Stritzel Geistergestalt Lee Si-young Jodie Blank
Choi Seon-wool Jang So-yeon Bianca Krahl Chae Jong-yi Song Sang-eun Johanna Schmoll Jung Him-chan Cha Sun-woo Sebastian Kluckert Jo Heung-sik Kim Hyung-mook Sascha Krüger Kim Min-seon Gong Sang-ah Dina Hellwig
Endlich geht es mit den asiatischen Inhalten voran. Heute wurde die deutsche Synchronfassung in Folge 1x05 freigeschaltet (Danke Prakti). Wenn jetzt noch der deutsche Trailer für "Rookie Cops" auftauchen würde, wäre ich entzückt.
Ich habe oben die Namen eingetragen, bei denen ich die Rolle bereits dem Schauspieler zuordnen konnte. Leider sind die Rollenbezeichnungen in den Synchrontafeln sehr allgemein gehalten.
Der oben genannte Cast sowie die weiteren Synchronschauspieler, die noch in den Synchrontafeln genannt werden, gefallen mir auf dem Papier gut. Hoffentlich dürfen wir die Serie bald auch in der DACH-Region bestaunen.
Schön, dass es in unserem Land noch geklappt hat. Leider gibt es wieder einmal einen Fehler bei der Freischaltung der deutschen Synchronfassung und dieses Mal auch bei den Untertiteln. Derzeit fehlt noch die deutsche Synchronfassung von Episode 1x09, während die Episoden 1x01-1x08 und 1x10 bereits auf Deutsch verfügbar sind. Außerdem sind die deutschen Untertitel für drei Episoden noch nicht freigeschaltet worden. In allen anderen Sprachen ist alles da.
Die Spielshow "The Zone: Survival Mission" hingegen wird wahrscheinlich nur mit Untertiteln veröffentlicht. Zumindest der Trailer ist nur mit deutschen Untertiteln verfügbar.
Uff. Fehler über Fehler. Ich warte immer noch auf die beiden anderen portugiesischen Serien, bis sie deutschen Ton erhalten. Ich verstehe nicht, wo die Probleme immer liegen. Die Tonspuren liegen doch schon vor..
Halleluja, alle 10 Folgen liegen endlich mit deutscher Synchronfassung auf Disney+ vor. Wieso dies nun mehrere Monate gedauert hat, ist mir ein Rätsel.