Auf der Rückseite des schubers ist für die Blu-ray eine Laufzeit von 92 min und für die DVD eine von 88 min angegeben. Das entspricht doch der Fernsehausstrahlung, oder? Das wär ja mega, wenn das unsere allseits geliebte Fassung ist. Ich kann leider erst später reinschauen.
Mein Silberling ist leider immer noch nicht angekommen, aber dafür hab ich heute die Mail von einem Freund zugesandt bekommen:
Hey Holger,
letzte Woche ist ja die deutsche DVD von "Aufruhr im Himmelspalast" erschienen. Nach anfänglicher Vorfreude wegen der richtigen Laufzeit von ca. 90 min. kam dann doch die Ernüchterung, als ich den Film komplett geschaut habe. Kurz zum Positiven: Es wird die deutsche Synchronfassung von 1980 in sehr guter Tonqualität verwendet. Das wars auch schon. Der Film wurde vor ein paar Jahren für eine 3D Auswertung wieder ins asiatische Kino gebracht und in dem Zuge teilweise neu und teilweise überanimiert, stellenweise umgeschnitten, die alte Musik sehr oft durch neue modernere Musikstücke ersetzt und wohl anscheinend auch bildtechnisch auf 16:9 kaschiert. Diese Fassung ist so leider auf der Blu-ray bzw. DVD. Die deutsche Tonspur ist zu allem Übel auch noch zerstückelt worden, und alle Stellen, wo nicht deutsch gesprochen wird oder kein deutscher Ton existierte, wurden mit der chinesischen neuen Tonspur versehen, was teilweise zu unschönen unmelodischen Übergängen führt. Ich hab die Blu-ray nach kompletter Sichtung bei uns im Saturn zurück gegeben.
[....]
Zur Synchro: Als Äffchen hab ich noch Madeleine Stolze und Dorette Hugo erkannt.
Im Anhang den Witz, den die Veröffentlicher "Booklet" nennen. Interessant sind nur die genauen Sendedaten.
Mit Derartigem war ja zu rechnen, wenn man auf die alte Fassung gehofft hat. Dass der Film dutzendfach zer-mastert wurde, weiss man ja auch wenn man sich vorher schlau macht. Trotzdem, ein wenig mehr Mühe hätte ich hinter einer limited special edition schon erwartet ...
In Klammern die "offiziellen" Namen der taoistischen Gottheiten, soweit ich es heraus kriegen konnte. Spannendes Thema übrigens
Der Affenkönig (Son Wukong) – Hans-Werner Bussinger Jade-Kaiser (Yuhuang Shangdi) – Eric Vaessen Kanzler (Taibaijinxing) – Arnold Marquis Kriegs-König (Tota Li Tian Wang) – Wolfgang Völz Prinz Nezha – Roland Nitschke Drachenkönig (Long Wang) – Michael Chevalier Inspektor Ma (Ma Tianjun) – Claus Jurichs Yuan Krieger (Wuqu Xingjun) – Hans Nitschke Lord Lao (Taishang Laojun) – Hans W. Hamacher Königinmutter (Xi Wangmu) – Manfred Grote Geistergott (Juling Shen) – Joachim Kemmer Landvater – Peter Schiff Die 7 Feen – Marianne Lutz und Liane Rudolph Stallverwalter – Ingolf Gorges Schildkröte – ????? Garnele – Santiago Ziesmer alter Affe – ????? Diverse Äffchen – Madeleine Stolze????? -----> "wer bist du, was willst du hier?" = Markus "Cap" Johannsen? ... die ältere Jungsstimme kommt mir auch seehr bekannt vor
Synchronstudio: Berliner Synchron GmbH, 1979 Buch & Regie: Jürgen Neu
Die Besetzung hat frappierende Parallelen zum Trickfilm "Die Dschungelolympiade", dessen Synchronstudio bis heute unklar ist.
Die 7 Feen -> Anfang erstes Sample Marianne Lutz, zweites Sample nur Marianne Lutz Garnele -> Santiago Ziesmer Diverse Äffchen -> ?Dorette Hugo? -> auch Madeleine Stolze