Witzig was Nostalgie ausmacht. Ich kenne City Hunter null in der deutschen Synchro, wusste nichtmal dass Michael Pan ihn spricht. Ihn hier auf der Rolle zu hören, finde ich als Außenstehender erstmal extrem irritierend. Wobei ich jetzt nur die paar Lines im Trailer gehört habe. Ich hätte 'ne gänzlich andere Stimme erwartet. Freue mich aber natürlich für die Fans, dass hier nach so lange Zeit auf Kontinuität geachtet wurde. Bei Anime immer noch nicht selbstverständlich.
Man merkt allgemein bei den Besetzungen im Trailer, dass man wohl sämtliche Charaktere älter besetzt hat. Vermutlich da diese besser mit den Hauptrollen harmonieren und der Bruch so geringer ist. Im O-Ton sind die Sprecher aber auch zwischen 60-75.
Der Trailer klingt schön stimmig, besonders Nadja Reichardt freut mich; als Kaori hat sie mir immer sehr gefallen. Michael Pan hat mit dem O-Ton nach wie vor nicht viel zu tun, spielt die Rolle aber einfach so schön. Bei Saeko frage ich mich nur, wie man denn als Ersatz für Liane Rudolph ausgerechnet auf Sabine Jaeger kommt? Sie hat in "Magnum with Love and Fate" doch schon Saekos Schwester Reika gesprochen 🤔 Die Besetzung von EvN ist, wie von hudemx schon passend angemerkt, eine nette Hommage an die Seriensynchronisation. Da bekommt man ja fast schon wieder Lust, ein paar Folgen der Serie zu gucken :/
Pan klingt im Trailer ein bisschen altväterlich und mit angezogener Handbremse, ich hoffe das ist im Film anders. Eigentlich muss er seine normale Tonlage nicht verstellen um noch so zu klingen wie in der Serie. Wenn man Reichardt zurück bekommen hat, wird man auch bei den Katzen sicher keine Mühen scheuen. :) Allgemein freut es mich einfach, hochkarätige Sprecher in einem Anime zu hören, die man heutzutage sonst kaum bis gar nicht mehr hört in dieser Sparte.
Die finale deutsche Besetzung ist offenbar schon seit ein paar Tagen in der aniSearch-Datenbank eingetragen. Neben den hier bereits genannten kommen dazu:
Miki: Maud Ackermann (wie in der Serie) Love: Silvia Mißbach Nami: Andrea Aust Hitomi: Schaukje Könning Esparda: Nic Romm Piraruco: Roman Rossa Makoto Shimoyamada: Rolf Berg Daisuke Jigen: Tilo Schmitz Lupin: Peter Flechtner Verdächtiger mit Irokesenschnitt: Daniel Käser
Komme gerade aus dem Kino. Die Synchro war erste Kajüte, das Dialogbuch schön frech und alle Sprecher und Sprecherinnen waren super aufgelegt. Ich habe Michael Pan lange nicht mehr so energetisch und schrill erlebt, das fortgeschrittene Alter hört man teilweise gar nicht raus. Eine wahre Freude. Kaori klingt heute deutlich reifer aber auch sie saß wieder perfekt in der Rolle. Die Katzen sind mit ihren Originalstimmen einfach Kindheit und wie Honig in meinen Ohren. Die Nebenrollen waren auch toll besetzt. Hier wurde einfach alles richtig gemacht aus meiner Sicht.
Dem kann ich nur zustimmen. Ryos und Kaoris Eskapaden bieten aber auch einfach genügend Vorlagen, um entsprechend kreativ zu formulieren. Mit Pat Zwingmann bin ich überraschend schnell warm geworden, seine Stimme setzt sich gut auf die Statur der Rolle. Die Gastrollen finde ich ebenfalls sehr ansprechend und frisch besetzt.
Angie (Kind): Francis Dichmann Wachmann A: Thomas Gesell Wachmann B: Stephan Schleberger Wachmann C: Julius Keusch Wachmann D: Daniel Berger Wachmann E: Vittorio Alfieri Wachmann F: Dennis Saemann Wachmann G: Sebastian Hollmann Mädchen: Lisa Cardinale Junge: Enya-Maria Stewen Gundam: Patrick Keller
Buch & Regie: Lars Waltl Produzent: Willi Grossmann Mischung: Henning Grossmann Tontechnik: Sebastian Hollmann, Benjamin Schimpke Schnitt: Philipp Prehn, Sebastian Hollmann, Lukas Hüls Übersetzung: Thilo Mardaus Disposition: Lilo Tucholsky Redaktion Plaion Pictures: Christoph Knecht