KRIEG DER EISPIRATEN The Ice Pirates USA 1984 Dialogbuch und -regie: Ivar Combrinck (laut SK) Studio: Cine-Adaption (UIP)
Jason (Robert Urich) Elmar Wepper Prinzessin Karina (Mary Crosby) Uschi Wolff Roscoe (Michael D. Roberts) Michael Brennicke Maida (Anjelica Huston) Dagmar Heller Killjoy (John Matuszak) Hartmut Neugebauer Zeno (Ron Perlman) Norbert Gastell Wendon (Bruce Vilanch) Werner Uschkurat? Wendon (im Gespräch mit Uschi Wollf; nicht Horst Sachtleben!) Supreme Commander (John Carradine) Leo Bardischewski Nanny (Natalie Core) Marianne Wischmann Zorn (Jeremy West) Horst Raspe Graf Paisley (Alan Caillou) [wo?] Froschfrau (Marcia Lewis) Elia Zimmermann Capt. Fitzcairn (Daryl Keith Roach) Kurt E. Ludwig Gefangener (Daryl Keith Roach) Manfred Erdmann Lanky Nibs (Robert Symonds) Hartmut Reck Percy (Gary Brockette) Percy (Roboter; sagt so gut wie nichts; im Gespräch mit Elmar Wepper) Patch (Rockne Tarkington) Gernot Duda Hymie (Ian Abercrombie) Paul Bürks alte Karina (Dolores Albin) Uschi Wolff alter Jason (Hank Worden) Elmar Wepper Dara (B. Campbell-Britton) Dara (gesamter Text) Händler (Carmen Filpi) -- Dogbite (John Gillespie) Ivar Combrinck Kellnerin (Patty Maloney) Christa Häußler Kellnerin (gepitcht; im Gespräch mit Elmar Wepper und Uschi Wolff) Graf von Argon (Myron Natwick) Paul Bürks Partygast (Debra Troyer) Partygast (gesamter Text) Seamstress (Diana Webster) Alice Franz Debs (Pirat) (Richard Young) Ulf J. Söhmisch politischer Gefangener (Sander Johnson) Ulf J. Söhmisch? polit. Gefangener (im Gespräch mit Elmar Wepper) Gefangener (Steffen Zacharias) Gefangener (gesamter Text) Mönch (Ira S. Rosenstein) Mönch (sagt nur einen Satz Schuputzer (n.n.) Tonio von der Meden Vogel (n.n.) Leon Rainer
Etliche werden wohl nicht lösen sein – zu kurz, verfremdet und/oder mit lauten Hintergrundgeräuschen… In der SK sind einige Namen gelistet – u.a. auch Horst Sachtleben für Wendon, was natürlich nicht stimmt. An manchen Stellen kommt er meiner Ohren nach Mogens von Gadow etwas nahe, aber ich habe keine Ahnung, wer das ist. Zudem wird in der SK die Doppelrolle von Daryl Keith Roach zusammengezogen, sodass aus dem Captain des Templerschiffes, Fitzcairn: K.E. Ludwig) und dem Gefangenen (namenlos: Manfred Erdmann) eine Rolle gemacht wird. Auch Hymie, der Sklavenhändler, wird nicht dem korrekten Darsteller zugeordnet. Die gealterte Karina klingt nach einer verstellten Uschi Wolff, beim gealterten Jason bin ich mir da nicht so sicher.
Percy (Gary Brockette) -> das könnte ein stark verzerrter Thomas Rau sein Kellnerin (Patty Maloney) -> Christa Häußler, oder? Partygast (Debra Troyer) -> die klingt bekannt politischer Gefangener (Sander Johnson) -> Ulf-Jürgen Söhmisch (?)
Zitat von Joshua Tree im Beitrag #1Dialogbuch und -regie: Ivar Combrinck (laut SK)
Dass Combrinck für die Synchro verantwortlich war, stand damals auf seiner Homepage. Studio dürfte bei UIP die Cine-Adaption gewesen sein.
Ivar Combrinck für Buch und Regie steht auch im Werberatschlag. Produktionsleitung hatte Rudolf Kruschinski. Das könnte auch für die "Elite Film Kruschinski" sprechen, wobei das in den frühren 1980ern bei UIP etwas seltsam war: Es gab da in der Regel ausführliche Angaben zu Synchros im Werberatschlag, aber ausgerechnet das Studio wurde häufig nicht genannt.
Die offensichtlich falsche Angabe Sachtleben für Bruce Vilanch kommt übrigens auch aus dem WR (dort wird zudem Edith Schneider für Natalie Core genannt).
Übrigens ein hochgradig unterhaltsamer Film mit einer sehr vergnüglichen Synchronisation. Mag man über Combrincks Übersetzungen auch hier und da lächeln, so hat der Mann insgesamt doch einfach - wie man heutzutage so schön sagt - abgeliefert.
Ich habe an Combrincks Synchros auch immer wieder Spaß. (Erst kürzlich gesehen: „Karambolage“ – fürchterlich langweiliger Film, aber von ihm mit einer Spätsynchro extrem aufgewertet!)
Zitat von Joshua Tree im Beitrag #1Dialogbuch und -regie: Ivar Combrinck (laut SK)
Dass Combrinck für die Synchro verantwortlich war, stand damals auf seiner Homepage. Studio dürfte bei UIP die Cine-Adaption gewesen sein.
Ivar Combrinck für Buch und Regie steht auch im Werberatschlag. Produktionsleitung hatte Rudolf Kruschinski. Das könnte auch für die "Elite Film Kruschinski" sprechen, wobei das in den frühren 1980ern bei UIP etwas seltsam war: Es gab da in der Regel ausführliche Angaben zu Synchros im Werberatschlag, aber ausgerechnet das Studio wurde häufig nicht genannt.
Kruschinski kann man wohl nicht ganz eindeutig zuordnen; die Cine-Adaption käme durchaus infrage: Der Stadtneurotiker (USA 1977)