Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 49 Antworten
und wurde 5.467 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2 | 3 | 4
HalexD


Beiträge: 2.545

09.04.2025 18:58
#16 RE: Karate Kid (USA, 2024) Zitat · antworten

Zitat von dlh im Beitrag #15
Wie hat er die Rolle denn in "Karate Kid" von 2010 angelegt (nie gesehen)? Denke schon, dass man sich bei diesem Film und der Synchro daran orientieren wird.


Im Trailer hat er noch normal / hochdeutsch gesprochen, im Film hatte er einen leichten Akzent, nicht so extrem wie hier im neuen Trailer.

HalexD


Beiträge: 2.545

13.04.2025 23:23
#17 RE: Karate Kid (USA, 2024) Zitat · antworten

Das ist nicht mehr der Han aus dem „Karate Kid“-Remake.
Klingt eher wie King Julien aus „Madagascar“.
https://www.instagram.com/reel/DIRh60xBg...g_web_copy_link

caramelman


Beiträge: 562

14.04.2025 12:34
#18 RE: Karate Kid (USA, 2024) Zitat · antworten

Dein Fokusch braucht mehr Fokusch.

Chow Yun-Fat


Beiträge: 7.093

14.04.2025 12:36
#19 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Montag ist Fokusch-Tag.

elcaballerooscuro


Beiträge: 238

14.04.2025 13:04
#20 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Puh, das klingt ja eher nach ner Knallcharge. Dann hätten die Verantwortlichen lieber einen Native besetzen sollen.

CrimeFan



Beiträge: 8.766

14.04.2025 13:29
#21 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Finde ich leider auch sehr drüber und immer noch befremdlich. Ein Native-Sprecher wäre jetzt nicht unbedingt nötig , aber man hätte es viel mehr zurückfahren können. Es ist für die deutsche Bearbeitung eine schwierige Situation, aber Gossler hat oft genug bewiesen, dass er Dialekte/Akzente drauf hat. Wirkt leider so, als ob ihn hier die Regie bzw. der Auftraggeber sehr reingeredet hat.

Brian Drummond


Beiträge: 3.695

14.04.2025 13:48
#22 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Jackie Chan auf Deutsch mit Akzent ist sowieso befremdlich. Ging jahrzehntelang auch ohne (in den US-Produktionen meine ich natürlich).

HalexD


Beiträge: 2.545

14.04.2025 13:52
#23 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Das ist ein klarer Fall von "wir haben das Remake von 2010 nicht gesehen".

Koya-san



Beiträge: 1.026

19.04.2025 11:00
#24 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Vielleicht wars ja ne Vorgabe von dem Kunden oder man wollte authentischer wirken......... ging nur eben etwas nach hinten los

dlh


Beiträge: 15.743

19.04.2025 11:48
#25 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Wenn es im 2010er-Film anders war, kann ich mir irgendwie nicht vorstellen, dass es hier im fertigen Film so bleibt. Vielleicht nur im Promo-Material so?

HalexD


Beiträge: 2.545

26.04.2025 12:05
#26 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Koya-san



Beiträge: 1.026

26.04.2025 13:16
#27 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Ich fürchte dieses mit Akzent sprechen bleibt nun mal so.

Filmfan93


Beiträge: 403

26.04.2025 14:21
#28 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

So war es nun mal auch im 2010er Film

HalexD


Beiträge: 2.545

26.04.2025 14:36
#29 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Zitat von Filmfan93 im Beitrag #28
So war es nun mal auch im 2010er Film

Aber nicht so extrem.

DarkMarc


Beiträge: 228

30.05.2025 07:29
#30 RE: Karate Kid: Legends (USA, 2025) Zitat · antworten

Ich habe den 2010er nicht mehr ganz im Ohr, aber ich glaube, Gossler klang im Film hier nicht groß anders.

Es gibt einen Rückblick auf Karate Kid 2, der wurde neu synchronisiert, aber fragt mich nicht, wer hier zum Einsatz kam.

Dann gab es noch eine Sache, da ich aber keine Ahnung habe, wie man hier zur Spoilervermeidung Text verstecken kann, frage ich einfach: Frank Schaff (wer den Film gesehen hat, weiß Bescheid)?

Seiten 1 | 2 | 3 | 4
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz