Kiesewetter wurde übrigens auch in den Hörspielen von Dittmann gesprochen - und das absolut genial. Wie schon im Laufe der Jahre mehrmals von mir angedeutet, hatten ausgerechnet die Hörspiele (in denen man ja mediumsbedingt die Figuren nicht sieht) die besten TuS-Besetzungen.
Die wenigen Überschneidungen mit der Besetzung der Zeichentrickserie halte ich übrigens für Zufall - fußend auf dem gemeinsamen Vertonungsstandort Hamburg, wo man ja seit jeher einen eher eingeschränkten Pool an Sprechern hatte.
Ich kenne die Hörspiele und ich mag die Hörspiele nicht so sehr weil da zum teil heftige Kontinuitäts Fehler passiert sind allen voran natürlich der berühmte Fehler in die Zigarren des Pharaos
Der Fehler ist so berühmt, dass er mir gar nichts sagt.
Was meinst du damit? Dass die Hörspiel-Nummerierung von der Comic-Nummerierung abweicht? Falls ja: Das finde ich zwar auch seltsam und unnötig, ändert aber an der Qualität der einzelnen Hörspiele nichts. Die Zahlen auf dem Cover kann man einfach ignorieren und die Geschichten in der korrekten Reihenfolge hören.
Ich meine damit das im Hörspiel von die Zigarren des Pharaohs Rastapopoulos nicht auftaucht und man den Fakir zum Bösewicht gemacht hat ... weshalb Die rückehr von besagtem Roberto Rastapopoulous in der Blaue Lotus keinen Sinn macht
Zitat von Looney fan im Beitrag #19Ich meine damit das im Hörspiel von die Zigarren des Pharaohs Rastapopoulos nicht auftaucht und man den Fakir zum Bösewicht gemacht hat ... weshalb Die rückehr von besagtem Roberto Rastapopoulous in der Blaue Lotus keinen Sinn macht
Um bei dieser Figur zu bleiben: In "Kohle an Bord" unterschlug man im Hörspiel, dass es sich bei dem Drahtzieher in Wirklichkeit um Rastapopoulos handelte; bei "Flug 714" wurde aber trotzdem der kurze Bezug zu "Kohle" im Dialog beibehalten, was ohne Kenntnis der Comics verwirrend wirkt. Ähnlich sieht es bei Obert Jorgen aus: In "Schritte auf dem Mond" ist auch im Hörspiel die Rede davon, dass er in "König Ottokars Zepter" Teil der Verschwörung gewesen sei; bei der Vertonung des "Zepters" blieb der Adjutant des Königs aber namenlos und es wurde nicht ersichtlich, dass er zu den Verschwörern gehörte.
Was die Besetzungen der Hörspiele angeht, so hat es mich amüsiert, dass Lothar Grützner dort öfter zu hören war, aber stets in neutralen oder komödiantischen Rollen. Bei Serie aus dem Hause Europa dagegen wurde er bekanntlich gerne als Bösewicht oder Unsympath besetzt.
Die Person die den Fakir spricht und einen der Handlanger in Die Schwarze Insel habe ich auch schon öfters gehört komme aber auf den Namen nicht In Der Arumbaya Fetisch hören wir Achim Schülke auf dem Papagei. Konrad Halver wiederrum hören wir ebenfalls in der Arumbaya Fetisch hier spricht er Alonzo Perez ebenfalls mit schönem rollenden R Achim Schülke spricht auch noch Ramon Bada in der Arumbaya Fetisch mit wunderbarem rollenden R absolut Geil Da offensichtlich den verantwortlichen diese Kombination Gefallen hat wurden die beiden gleich noch einmmal für ein Zwielichtiges Duo besetzt Nämlich für die Spione der Bordurischen Regierung in Der Folge der Fall Bienlein. Konrad Halver spricht Boris den Diener des Wissenschaftlers Alfred Topolino und Achim Schülke spricht dessen Partner wo ich jetzt leider den Namen nicht Parrat habe wie die Rolle heißt Alfred Toppolino selber wird wieder von dem Mysteriösen Sprecher synchronisiert der auch den Handlanger in die Schwarze Insel und den Fakir spricht
Nebenbei anzumerken habe ich noch das Halver und Schülke die beiden Zwielichtigen Duos so unterschiedlich sprechen das es einem als nicht Synchronkenner gar nicht so richtig auffalen wird. Alonzo und Ramon haben beide das Rollende R. Boris und sein Partner sprechen da anders wobei Schülke auch paar mal das R rollt mein ich
Ich kenne die Reihenfolge der HP nicht, aber mich hat immer gestört, dass nach "Flug 714" Kramer von Rastapopoulos zu Haddock wechselte. Die meisten werden ihn so mögen, aber ich fand Ben Hecker auf Haddock wesentlich passender.
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #29Ich kenne die Reihenfolge der HP nicht, aber mich hat immer gestört, dass nach "Flug 714" Kramer von Rastapopoulos zu Haddock wechselte.
Allerdings war doch das Hörspiel mit Kramer als Rastapopoulos eines, das viele Jahre vor der Maritim-Serie entstand?
Zitat von Slartibartfast im Beitrag #29Die meisten werden ihn so mögen, aber ich fand Ben Hecker auf Haddock wesentlich passender.
Natürlich war die Vorlage auch etwas anders: Die Hörspiele betonten stärker Haddocks cholerische und raubeinige Seite, die tollpatschige dagegen weniger, da sich Slapstick-Szenen für dieses Medium nicht so gut gut eignen. Diese Seite kam in der Zeichentrickserie besser zur Geltung, wozu der (stimmlich und faktisch) jüngere Hecker besser als Kramer passte.