Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 17 Antworten
und wurde 2.553 mal aufgerufen
 Filme: 1990 bis 2009
Seiten 1 | 2
Buscemi


Beiträge: 170

31.01.2005 19:57
A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Kann mir jemand sagen, ob die Lieder synchronisiert wurden und wie das ganze gelungen ist? Das Original scheint mir nämlich ziemlich unschlagbar zu sein. Und mit was wurde dann "Sandy Claws" übersetzt?

Scooby Doo


Beiträge: 2.236

31.01.2005 22:32
#2 RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Hi!

Also ich muss sagen, mit der Übersetzung Lieder hat der Regisseur Frank Lenart ganze Arbeit geleistet ...!!!! :-) Sie wurden auch von den Original deutschen Synchronsprechern gesungen!!!
!!!!!!!!!!!!!WUNDERBAR!!!!!!!!!!!!

"Sandy Claws" wurde mit "Nikki-Kraus" übersetzt!

"Kidnapped Mr. Sandy Claws???" - "Schnappen wir den Nikki-Kraus?"


MfG

Nico
http://www.kai-taschner.de.vu
http://www.kaitaschner-forum.de.vu
http://www.domenico-online.de.vu

Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.876

01.02.2005 09:23
#3 RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Nicky GRAUS heißt es eigentlich.

Die Übersetzung ist wirklich exzellent geworden.


BB


"Du magst meinen Reis nicht?"

Buscemi


Beiträge: 170

01.02.2005 11:39
#4 RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Gibts den Text für dieses Lied (Kidnap Mr. Sandy Claws) im Netz?

Edit: Gefunden:

http://www.trick-or-treaters-lair.de/tri.../nickigraus.htm

Dennis Hainke


Beiträge: 1.369

04.02.2005 19:27
#5 RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Kathrin Fröhlich, Nico Makoulis und Crock W. Krumbiegel.

Mann, die bringen das echt Geil rüber.
Ich weiß nicht ob einer von euch schonmal die Englische Version
mit Cathrine O'Hara, Paul Reubens und Danny Elfman gehört hat
aber die ist auch gut.


Hab den Film das erste mal gesehen als ich 8 Jahre alt war,
einer der besten Filme seiner Zeit. Schade das es sowas heut zu tage
kaum noch gibt.


Und Ron Williams war auch GEIL!
------
"Selbst mit weit geöffneten Augen sehe ich nicht das geringste."
[Arthur Brauss in Zatoichi]

"Eine Frage sind sie zufällig George Lucas oder Steven Spielberg?"
"Nein, Homer."
"Dann würde ich sie bitten nicht auf mein Drehbuch zustarren, Homer.
Und wenn ich eines Tages einen Film sehe, in dem
ausserirdische Roboter versuchen den Menschen ihren Willen auf zuzwingen,
dann haben sie mir meine Idee geklaut!"
[Thomas Albus und Norbert Gastell]

Donnie Darko
Moderator


Beiträge: 8.133

23.11.2007 00:59
#6 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Laut einem Artikel bei Sünkrowelt kommt der Film wohl jetzt noch mal in 3D raus und wurde dafür noch mal neu synchronisiert. Für Buch und Regie soll wieder Frank Lenart verantwortlich gewesen sein, bei der FFS in München.

Knew-King



Beiträge: 6.611

23.11.2007 01:01
#7 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten
Scheusslich, hoffentlich ist das eine Ente.
VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 42.599

23.11.2007 01:04
#8 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten
Und wie man weiters aus der erwähnten Liste folgern muss, hat sich sogar Manfred Lichtenfeld trotz des bemerkenswerten Handicaps, tot zu sein, noch einmal bereit erklärt, seine Rolle als Weihnachtsmann neueinzusprechen.

Gruß,
Tobias
Donnie Darko
Moderator


Beiträge: 8.133

23.11.2007 01:07
#9 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Das hat mich auch extrem verwundert bei der exclusiven offiziellen Liste zum Film.

Donnie Darko
Moderator


Beiträge: 8.133

23.11.2007 09:53
#10 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten
Scheusslich, hoffentlich ist das eine Ente.

Mmh, irgendwie weiß Frank Lenart gar nichts von einer Neu-Synchronisation des Films, insofern wohl zum Glück wirklich "Kommando Zurück!"...
Arne


Beiträge: 681

23.11.2007 10:26
#11 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Es wurde nichts neu synchronisiert. Es ist die alte Übersetzung aus dem Jahr 1994.
Das war wirklich eine "Ente". Nur die Filmtechnik ist neu.

HalexD


Beiträge: 2.008

24.01.2018 01:06
#12 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Sollte hier mal eine Fortsetzung oder ein Spin-off herauskommen, ist Jack Skellington ohne Alexander Goebel einfach undenkbar, eine geniale Wahl.

Mr.Voice


Beiträge: 776

24.01.2018 10:47
#13 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Ich dachte früher immer, Jack Skellington wird von Ilja Richter gesprochen. Die klingen echt ähnlich.

Slartibartfast



Beiträge: 6.750

24.01.2018 11:04
#14 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Sind ja auch beides in gewisser Weise "Promis".
Göbel war zu der Zeit das deutsche Phantom der Oper und lag natürlich nahe.

Stefan der DEFA-Fan



Beiträge: 15.307

24.01.2018 11:19
#15 RE: RE:A Nightmare Before Christmas Zitat · antworten

Da sieht man, wie Prominenz flöten gehen kann - wer weiß das heute noch. Wobei Göbel ja was drauf hat, das Endergebnis rechtfertigte hier also die Besetzung.

Gruß
Stefan

Seiten 1 | 2
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz