Michael Caine | Jack Carter | Michael Chevalier Ian Hendry | Eric | Gerd Martienzen Britt Ekland | Anna | Traudel Haas John Osborne | Kinnear | Rolf Schult Tony Beckley | Peter | Joachim Pukaß George Sewell | Con | Jochen Schröder Geraldine Moffat | Glenda | Ingeborg Wellmann Dorothy White | Margaret | ??? Rosemarie Dunham | Edna | Ingriad van Bergen Petra Markham | Doreen | Eva-Maria Werth Alun Armstrong | Keith | Christian Brückner Bryan Mosley | Brumby | Martin Hirthe Glynn Edwards | Albert | Peter Schiff Bernard Hepton | Thorpe | Friedrich Georg Beckhaus Terence Rigby | Gerald Fletcher | Heinz Petruo ??? | "Ausrufer" im Spielcasino | Gerd Duwner ??? | Mann, der Kommentar zum Paket abgibt | Heinz Petruo
Weitere Rollen können natürlich gern ergänzt werden! Bei Franz-Otto Krüger könnte es, wie bisher eigentlich immer, auch Peter Schiff gewesen sein, aber ich habe Peter Schiff schon ein Paar Mal erkannt und auch Krüger immerhin schon einmal, insofern tendiere ich hier stark zu ihm. Die Synchro fand ich sehr gut. Jürgen Thormann mag ich für Michael Caine zwar am liebsten, aber Michael Chevalier war auf jeden Fall sehr passend und gut, wesentlich besser als Christian Rode. Von den erlesen besetzten weiteren Rollen fiel mir besonders Jochen Schröder auf, der irgendwie mehr oder weniger 'perfekt' besetzt war. Komisch fand ich, dass der Name Keith lautsprachlich als "Kiit" wiedergegeben wurde und dass aus Thorpe, so was wie "Sorpy" wurde. Ist das ein mir bisher unbekanntes British English oder einfach nur seltsam übersetzt?
In Antwort auf: Waltraut Haas? Wohl kaum, oder? Ich wüßte nicht, daß die jemals synchronisiert hat. Das wird doch wohl höchstens Traudel Haas gewesen sein...?!
Das wird sie wohl auch. Die Waltraud war mit Peter Alexander IM WEISSEN RÖSSL - aber synchronisiert hat sie wohl nicht...(außer mal sich selbst)
Zitat von Frank BrennerWaltraut Haas? Wohl kaum, oder? Ich wüßte nicht, daß die jemals synchronisiert hat. Das wird doch wohl höchstens Traudel Haas gewesen sein...?! Gruß, Frank
Nur, dass Traudel die Kurzform von Waltraud ist und die Frau mit vollem Namen nunmal Waltraud heißt. Nur, weil die denselben Namen haben, müssen sie nicht identisch sein.
Es gibt auch einen Schauspieler namens Jochen Schröder, der unter anderem in der Schwarzwaldklinik mitgespielt hat, der nicht identisch mit dem Synchronsprecher ist. Ebenso Frank Schröder, da gibt's auch zwei davon. ;)
In Antwort auf:Es gibt auch einen Schauspieler namens Jochen Schröder, der unter anderem in der Schwarzwaldklinik mitgespielt hat, der nicht identisch mit dem Synchronsprecher ist.
Wobei dieser "Schwarzwaldklinik-Jochen Schroeder" sich im Nachnamen mit "oe" schreibt, und der etwas ältere Synchronschauspieler schreibt sich mit "ö". Und bei dem "zweiten" Frank Schröder" ist es ja so, dass auch der schon ab und an synchronisiert hat - zum Beispiel bei MIAMI VICE.
Gruß, Jan -------------------- "28 Tage, 6 Stunden, 42 Minuten, 12 Sekunden. Dann ist das Ende der Welt gekommen." (Donnie Darko) "Und was wäre, wenn Du in die Vergangenheit reisen und alle schmerzhaften und dunklen Stunden durch etwas Besseres ersetzen könntest?" (Donnie Darko) "Ich hoffe, dass ich, wenn die Welt untergeht, erleichtert aufatmen kann, weil es dann so viel gibt, auf das ich mich freuen kann." (Donnie Darko)
schon richtig, aber Traudel Haas habe ich noch nie unter dem Namen Waltraud Haas aufgeführt gesehen...könnte ja auch sein, daß sie von Geburt an Traudel heißt, oder? Und die Rössl-Wirtin heißt übrigens Waltraut Haas...
Hallo,die Traudel Haas ist eben unter diesem Namen bekannt- deshalb sollten wir sie auch so aufführen...
Und was die Waltraut betrifft (hab gerade mal nachgesehen): habe den Namen in meinen Aufzeichnungen grundsätzlich mit "d" geschrieben- gute Nacht Herr Hoffmann!
Gruß
Peter
"Sätzen Sä sich Schöler Hoffmann, das ist eine glatte Sächs!"
(ungesagter Satz von Erich Ponto in DIE FEUERZANGENBOWLE)
Zitat von MückeKomisch fand ich, dass der Name Keith lautsprachlich als "Kiit" wiedergegeben wurde und dass aus Thorpe, so was wie "Sorpy" wurde. Ist das ein mir bisher unbekanntes British English oder einfach nur seltsam übersetzt?
... es gibt schon eine Menge Gegenden in England, in denen ein seltsames Englisch gesprochen wird, es gibt halt auch dort viele verschiedene Dialekte. Vielleicht geht das darauf zurück!?
Hab den Film jetzt auch auf SW 3 gesehen, komischerweise war hier von untertitelten Stellen nix zu sehen, es wurde also anscheindend eine entsprechend gekürtzte Version ausgestrahlt. Ich würde bei "Albert" übrigens eher zu Peter Schiff tendieren, allerdings ist mir Krüger auch nicht so präsent.
Apropos: Gibt's eigentlich irgendwo einen Thread in dem ähnliche Stimmen (also Sprecher, die man verwechseln kann) aufgelistet sind!? Hatte mal danach gesucht, aber nix gefunden. Könnte man doch mal machen, ich fände sowas sehr hilfreich.
In Antwort auf: Gibt's eigentlich irgendwo einen Thread in dem ähnliche Stimmen (also Sprecher, die man verwechseln kann) aufgelistet sind!? Hatte mal danach gesucht, aber nix gefunden.
Etwas ähnliches wird in dem Thread 'Gute Alternativen' (http://215072.homepagemodules.de/t497359...ternativen.html) thematisiert. Ursprünglich sollte es wohl nicht um "ähnliche Stimmen" gehen, aber der Thread ist so nach und nach dazu mutiert.
Aber, Vorsicht: Das Ganze kann auch nach hinten losgehen, sprich: man fängt dann an, Sprecher zu verwechseln, die man anfangs problemlos unterscheiden konnte bzw. zwischen denen man überhaupt keine Ähnlichkeit feststellen konnte!
Grüße, Fehmi
"VORSICHT, RADIO ACTIVE MAN!!!" (Sandra Schwittau in DIE SIMPSONS)
Zitat von John Connor Aber, Vorsicht: Das Ganze kann auch nach hinten losgehen, sprich: man fängt dann an, Sprecher zu verwechseln, die man anfangs problemlos unterscheiden konnte bzw. zwischen denen man überhaupt keine Ähnlichkeit feststellen konnte!
Bei meiner Unsicherheit bezüglich Schiff/Krüger reicht mir das locker um den Listen-Eintrag auszutauschen.
------------------ "Wenn ihr mich geholt hättet, ich hätt' eurem Aufseher prophylaktisch erst mal eins auf's Maul gehauen!" Heinz Engelmann für John Wayne in "Die Unerschrockenen"
------------------ "Wenn ihr mich geholt hättet, ich hätt' eurem Aufseher prophylaktisch erst mal eins auf's Maul gehauen!" Heinz Engelmann für John Wayne in "Die Unerschrockenen"