Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 32 Antworten
und wurde 4.661 mal aufgerufen
 Filme: 1970 bis 1989
Seiten 1 | 2 | 3
Donnie Darko
Moderator


Beiträge: 8.086

10.03.2006 21:16
Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

GHOSTBUSTERS - DIE GEISTERJÄGER (Ghost Busters, 1984)

Rolle Darsteller Synchronstimme

Dr. Peter Venkman Bill Murray Arne Elsholtz
Dr. Raymond Stantz Dan Aykroyd Thomas Danneberg
Dana Barrett Sigourney Weaver Traudel Haas
Dr. Egon Spengler Harold Ramis Hubertus Bengsch
Louis Tully Rick Moranis Michael Nowka
Janine Melnitz Annie Potts Philine Peters-Arnolds
Walter Peck William Atherton Norbert Gescher
Winston Zeddmore Ernie Hudson Jürgen Kluckert
Bürgermeister David Margulies Hermann Ebeling
Studentin Jennifer Runyon Janina Richter
Hotel Manager Michael Ensign Ulrich Gressieker
Bibliothekarin Alice Drummond Tilly Lauenstein
Dekan Yeager Jordan Charney Joachim Kerzel
Violinist Timothy Carhart Uwe Paulsen
Roger DeLaCorde John Rothman Hans-Jürgen Dittberner
Roger Grimsby Roger Grimsby Gerd Duwner
Police Commissioner Norman Matlock Alexander Herzog
Gefängniswärter Reginald VelJohnson Claus Jurichs
Mann am Fahrstuhl Murray Rubin Gerd Duwner
Mann von Con Edison Larry Dilg Hans-Jürgen Dittberner
TV Reporter Christopher Wynkoop Andreas Thiek
Sekretär des Bürgermeisters Tommy Hollis Eberhard Prüter
Polizist vor Wohnung Ric Mancini Gerd Duwner
Stimme von Gozer Paddi Edwards Barbara Ratthey
Mann im Taxi Joseph Marzano Andreas Thiek
Radiosprecher [OFF] ??? Hans-Jürgen Dittberner
Maklerin ??? Gisela Fritsch

Deutsche Fassung: ??? [Berlin]
Dialogbuch: ???
Dialogregie: ???

GHOSTBUSTERS 2 (Ghostbusters II, 1989)

Rolle Darsteller Synchronstimme

Dr. Peter Venkman Bill Murray Arne Elsholtz
Dr. Raymond Stantz Dan Aykroyd Thomas Danneberg
Dana Barrett Sigourney Weaver Hallgard Bruckhaus
Dr. Egon Spengler Harold Ramis Hubertus Bengsch
Louis Tully Rick Moranis Michael Nowka
Winston Zeddemore Ernie Hudson Jürgen Kluckert
Janine Melnitz Annie Potts Philine Peters-Arnolds
Dr. Janosz Poha Peter MacNicol Celso Adrian
Richter Stephen Wexler Harris Yulin Friedrich Schoenfelder
Bürgermeister Lenny David Margulies Hans Teuscher
Jack Hardemeyer Kurt Fuller Joachim Pukass
Prozessanwältin Janet Margolin Uta Hallant (?)
Vigo Wilhelm von Homburg Helmut Krauss
Frank Michael P. Moran Karl Schulz
Norman, der Produzent Aaron Lustig Joachim von Ulmann
Polizist Dave Florek Jörg Döring
Con Ed Mann Fianella Richard Foronjy Alexander Herzog
Mann am Dock Cheech Marin Manfred Lehmann
Detective #2 Ray Glanzmann Norbert Gescher
Mann am Plaza Hotel Douglas Seale Stefan Krause
Fire Commissioner Erik Holland Jochen Schröder
Police Commissioner Philip Baker Hall Eric Vaessen
Milton Angland Kevin Dunn Tom Deininger
Elaine Chloe Webb Luise Lunow
Lehrerin ??? Karin David

Deutsche Fassung: ??? [Berlin]
Dialogbuch: Arne Elsholtz
Dialogregie: Arne Elsholtz


Gruß,
Jan
--------------------
"28 Tage, 6 Stunden, 42 Minuten, 12 Sekunden. Dann ist das Ende der Welt gekommen." (Donnie Darko)
"Und was wäre, wenn Du in die Vergangenheit reisen und alle schmerzhaften und dunklen Stunden durch etwas Besseres ersetzen könntest?" (Donnie Darko)
"Ich hoffe, dass ich, wenn die Welt untergeht, erleichtert aufatmen kann, weil es dann so viel gibt, auf das ich mich freuen kann." (Donnie Darko)

Rainer


Beiträge: 376

12.03.2006 09:13
#2 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Danke Synchronfreak, die Synchronbesetzung fehlte mir bisher in meiner Privaten "Datenbank"

Rainer

Ian


Beiträge: 175

16.09.2007 22:40
#3 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten
Muss an der Stelle einfach sagen: Absolut geniale Synchronisation! Und überhaupt zwei der besten Filme, die je gedreht wurden! Alleine wie genial Bill Murray spielt und von Arne gesprochen wird... spätestens seit den Filmen ist dieses Gespann unzertrennlich!
SynchroInsider



Beiträge: 282

16.09.2007 23:07
#4 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Ja so ist es, absolute Klassiker der Film- und Synchrogeschichte.

Allerdings ist mir eine Szene in der Synchro vom 2. Teil immer komisch aufgefallen, ganz am Anfang auf dem Kindergeburtstag. Die Kinder verlangen im O-Ton nach He-Man, in der Synchro aber rufen sie lächerlich "Muscle-Man". Das finde ich völlig schwachsinnig, denn He-Man war hier doch eben so populär wie in den Staaten. Im Gegenteil sogar, Ende der 80s boomten die Spielsachen hier erst richtig und auch die TV Serie lief da erst an. In den USA wars '89 schon längst vorbei mit den Masters Of The Universe. Meiner Meinung nach ist das durchaus ein Joke der durch die Synchro verschenkt wird.

Ian


Beiträge: 175

18.09.2007 16:16
#5 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Ja, das ist schon komisch... aber find ich nicht weiter tragisch. Zwar nicht ganz nachvollziehbar, aber nicht tragisch.

Was ich an der Synchro des 2. Teils nicht ganz verstehen kann, ist die Namensänderung des Babys (hier heißt er Donald, im O-Ton anders...). Wurd das nur gemacht, damit man den Joke "Ein Mann der wie eine Ente heißt" (Im O-Ton soweit ich weiß "Ein Mann der wie ein Hotdog heißt") bringen konnte? Dafür nen ganzen Namen ändern find ich krass...

Lammers


Beiträge: 4.070

18.09.2007 18:07
#6 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

In Antwort auf:
Die Kinder verlangen im O-Ton nach He-Man, in der Synchro aber rufen sie lächerlich "Muscle-Man".


Wurde der hier aber nicht auch so genannt, oder war das irgendein anderer Superheld ?

SynchroInsider



Beiträge: 282

18.09.2007 23:24
#7 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten
Nein hier in Deutschland hieß er He-Man wie auch im Rest der Welt. Allerdings wurde er in Frankreich umbenannt in "Musclor".
JanBing


Beiträge: 1.122

19.09.2007 20:48
#8 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Zitat von Ian
Was ich an der Synchro des 2. Teils nicht ganz verstehen kann, ist die Namensänderung des Babys (hier heißt er Donald, im O-Ton anders...). Wurd das nur gemacht, damit man den Joke "Ein Mann der wie eine Ente heißt" (Im O-Ton soweit ich weiß "Ein Mann der wie ein Hotdog heißt") bringen konnte? Dafür nen ganzen Namen ändern find ich krass...


Im Original heißt er, wenn ich mich recht erinnere, Oscar... aber ich konnte die Namensänderung auch nie nachvollziehen. Und dass sie nur wegen des einen Scherzes gemacht wurde? Kann ich mir irgendwie nicht vorstellen...

Slartibartfast



Beiträge: 6.679

22.09.2007 13:42
#9 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Und wieso nicht? Wenn der Name sonst belanglos ist, kann man doch solch einen Schritt wagen.
Ist das einfachste der Welt und wurde schon oft gemacht.

E.v.G.



Beiträge: 2.326

13.04.2008 17:39
#10 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

stimmt Uta Hallant in GB II?

smeagol



Beiträge: 3.901

20.04.2008 09:01
#11 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

In Antwort auf:
Und wieso nicht? Wenn der Name sonst belanglos ist, kann man doch solch einen Schritt wagen.
Ist das einfachste der Welt und wurde schon oft gemacht.

Viele hätten die Anspielung auf Oscar Mayer (den "Würstchenkönig" in den USA) auch nicht verstanden, denke ich.

Chow Yun-Fat


Beiträge: 6.713

20.04.2008 11:36
#12 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Deswegen hätte man nicht gleich den ganzen Namen, sondern nur die Anspielung änders brauchen.

"Ein Kind, das wie ein Politiker heißt" z. B. Oder wie ein Filmpreis. Oder wie ein Mülltonnenmonster...

hudemx


Beiträge: 7.231

19.03.2009 21:38
#13 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Zitat von Ian

Was ich an der Synchro des 2. Teils nicht ganz verstehen kann, ist die Namensänderung des Babys (hier heißt er Donald, im O-Ton anders...). Wurd das nur gemacht, damit man den Joke "Ein Mann der wie eine Ente heißt" (Im O-Ton soweit ich weiß "Ein Mann der wie ein Hotdog heißt") bringen konnte? Dafür nen ganzen Namen ändern find ich krass...


naja ich denke man hat einfach nach einem passenderen Namen gesucht, bei dem 100% alle den Witz kapieren. Womöglich hat man nach einer Zeitlosen Lösung gesuch und da Donald Duck ja nach wie vor in aller Munde ist hats doch geklappt;)

Knew-King



Beiträge: 6.545

08.07.2009 00:14
#14 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Ich habe eine wahnwitzige Idee die nicht haltbar ist
In der französischen Synchro rufen die Kids am Anfang nicht He-Man sondern Musclor, so wie He-Man halt bei den Franzosen heißt.
Musclor... Muscle-Man... Mhm
Dann noch die Szene wo Louis Janine fragt ob er mit ihr ausgehen möchte. Da geht Nowka ja mit der Stimme lächerlich tief.
Wesentlich tiefer als O-Ton, Italien und Castellano. Nur der Herr Franzose ist genauso tief wie Nowka.
Ist warscheinlich quatsch, aber evtl kannte Arne ja die französische Fassung.

berti


Beiträge: 17.496

25.11.2009 13:05
#15 RE: Ghostbusters 1 & 2 Zitat · antworten

Zitat von Donnie Darko
GHOSTBUSTERS - DIE GEISTERJÄGER (Ghost Busters, 1984)


Rolle Darsteller Synchronstimme
Dr. Peter Venkman Bill Murray Arne Elsholtz
Dr. Raymond Stantz Dan Aykroyd Thomas Danneberg
Dana Barrett Sigourney Weaver Traudel Haas
Dr. Egon Spengler Harold Ramis Hubertus Bengsch
Louis Tully Rick Moranis Michael Nowka
Janine Melnitz Annie Potts Philine Peters-Arnolds
Walter Peck William Atherton Norbert Gescher
Winston Zeddmore Ernie Hudson Jürgen Kluckert
Bürgermeister David Margulies Hermann Ebeling
Studentin Jennifer Runyon Janina Richter
Hotel Manager Michael Ensign Ulrich Gressieker
Bibliothekarin Alice Drummond Tilly Lauenstein
Dekan Yeager Jordan Charney Joachim Kerzel
Violinist Timothy Carhart Uwe Paulsen
Roger DeLaCorde John Rothman Hans-Jürgen Dittberner
Roger Grimsby Roger Grimsby Gerd Duwner
Police Commissioner Norman Matlock Alexander Herzog
Gefängniswärter Reginald VelJohnson Claus Jurichs
Mann am Fahrstuhl Murray Rubin Gerd Duwner
Mann von Con Edison Larry Dilg Hans-Jürgen Dittberner
TV Reporter Christopher Wynkoop Andreas Thiek
Sekretär des Bürgermeisters Tommy Hollis Eberhard Prüter
Polizist vor Wohnung Ric Mancini Gerd Duwner
Stimme von Gozer Paddi Edwards Barbara Ratthey
Mann im Taxi Joseph Marzano Andreas Thiek
Radiosprecher [OFF] ??? Hans-Jürgen Dittberner
Maklerin ??? Gisela Fritsch


Deutsche Fassung: ??? [Berlin]
Dialogbuch: ???
Dialogregie: ???




Laut Martins Kartei hatte Elsholtz auch beim ersten Film Buch und Regie.

Seiten 1 | 2 | 3
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz