Gibt es eine vernünftige, ungekürzte Synchronfassung von "The Boys from Brazil" (1978), in der jeder Schauspieler nur von einem einzigen Synchronsprecher syncrhonisiert wird?
Ich habe hier eine 124 Minunten lange Fassung, in der etwa Gregory und Laurence offenbar zwei verschiedene, zudem auch noch sehr ungünstige Synchronstimmen haben.
Kannst du einfach darauf verzichten, jede Synchronfassung, bei der dir die Besetzung nicht passt, als "unvernünftig" zu bezeichnen? Das sind nämlich beide nicht. Und es lässt sich ganz leicht feststellen: Die VHS-Fassung ist bis auf die Schlussszene, die aus der Kinofassung ergänzt werden müsste, vollständig; man hat also keine Sprecherwechsel. Dafür muss man auf einen Teil der Originalmusik verzichten und auf die Originalstimmen von Bruno Ganz, Sky Dumont und Joachim Hansen.
Zitat Kannst du einfach darauf verzichten, jede Synchronfassung, bei der dir die Besetzung nicht passt, als "unvernünftig" zu bezeichnen?
Ja, natürlich, durchaus, ohnehin ein Begriff, den ich gar nicht verwende, aber ich wollte hier auch nicht gleich sagen, "beschissen".
Zitat Das sind nämlich beide nicht.
Worauf bezieht sich hier "beide"?
Zitat Und - nein, das lässt sich ganz leicht feststellen
Ja, wie ich gerade fesstellen durfte, vielen Dank!
Zitat es gibt keine komplett ungekürzte Synchronisation des Filmes.
Verzeihung, was ist mit "ungekürzte Synchronisation" gemeint? Fehlende deutsche Synchro? Bestehengebliebener Originalton? Die deutsche Synchronisation ist in meiner Version vollständig vorhanden, nur eben mit unterschiedlichen, teilweise eher unangenehmen (deutschen) Stimmen pro Rolle.
Zitat Und es lässt sich ganz leicht feststellen: Die VHS-Fassung ist bis auf die Schlussszene, die aus der Kinofassung ergänzt werden müsste, vollständig; man hat also keine Sprecherwechsel. Dafür muss man auf einen Teil der Originalmusik verzichten und auf die Originalstimmen von Bruno Ganz, Sky Dumont und Joachim Hansen.
Ich glaube, in meiner Version ist die Stimme von Bruno zu hören, bei Sky bzw. Guy bin ich nicht sicher. Aber darauf zu verzichten, wäre bei guter Synchro ja nicht schlimm.
Es gibt zwei Synchronfassungen: Kino-Synchro (ca. 20 Minuten gekürzt) und VHS-Synchro (weitestgehend ungekürzt). Die Fassung, die du gesehen hast, ist offenbar die Integralsynchro, die damals von Koch Media erstellt worden ist. Für diese Tonspur hat man die Kinosynchro mit der VHS-Synchro kombiniert. Für dich wäre die VHS-Synchro vermutlich die bessere Wahl.
Ja, aber 20 Minuten Kürzung ist ja schon ganz schön viel, auch wenn einzig "Unwichtiges" gekürzt wäre.
Das heißt, womöglich wird in der VHS-Fassung Gregory offenbar vollständig von Uwe Friedrchsen gesprochen (es sei denn, ich täuschte mich bei der Besetzung), der für mich überhaupt nicht passt, da unerträglich schien.