Wißt ihr ob zu diesen beiden Filmen, die arte jüngst ausstrahlte auch deutsche Synchronfassungen existieren? Ich glaube es nicht! Und wißt ihr, ob auf dem französischen arte-Kanal, der ja ebenso digital zu empfangen ist, französische Synchronfassungen der Filme liefen? Da ist ja auch die große Frage, ob die Franzosen hier in Bezug auf Synchron fleißiger waren. Gruß, Pete!
P. S: "Invasion der Bienenmädchen" ist zwar erst von 1973, sorry, aber ich wollte das nicht als Extra-Thema aufstellen. Vielen Dank für euer Verständnis!
Für "Jack the Ripper" gab's ne dt. Synchro. Der Film lief 1960 unter dem Titel "Eine Stadt sucht einen Mörder" (nicht zu verwechseln mit Fritz Langs "M") in den dt. Kinos. Die arte-Ausstrahlung der "Bienenmädchen" waren eine dt. Premiere.
Zur Synchro von "Eine Stadt sucht einen Mörder" kann ich sonst nichts sagen. Seit dem Kinoeinsatz ist die Synchro wohl nicht mehr aufgetaucht. Kann aber natürlich sein, dass sie in irgendeinem Archiv schlummert.
Die deutsche Fassung zu "Jack the Ripper" muß noch exestieren! Auf meiner Filmlexikons-Diskette gibt immer de katholische Filmdienst seine Beurteilung ab. Laut diesem wurde die englische Fassung durch die Synchronfassung gemildert. Das ist sowas, was mich auch interessieren würde. Wisst ihr da vielleicht Näheres. Wo sieht sich der Filmdienst die Filme immer an? Wie kommen die dran? Es wurden da ja auch Filme mit DEFA-Synchro beurteilt. Gruß, Pete!
In Antwort auf:Die deutsche Fassung zu "Jack the Ripper" muß noch exestieren! Auf meiner Filmlexikons-Diskette gibt immer de katholische Filmdienst seine Beurteilung ab.
Das muss nichts heißen. Den Rezensionen im "Lexikon des internationalen Films" liegen in der Regel zeitgenössische Rezensionen zugrunde, die nur gelegentlich neu verfasst werden - wenn etwa die ursprünglichen Rezensionen völlig den aktuellen (inzwischen eher positiveren) Einschätzungen der Filme widersprechen oder wenn sie damals zu moralinsauer geraten waren.
Ja, arte strahlt nur Filme bei denen sie die Rechte auf die Originalfassung nicht kriegen, synchronisiert aus. Das steht auch auf deren Homepage. Kann man vielleicht bei ARTE direkt anfragen, ob zu "Jack the Ripper" auch noch die deutsche Synchronfassung exestiert? Ich könnt´s mir jedenfalls schon noch gut vorstellen. Wurde eben vielleicht einfach nicht gesendet, wie andere Filme im TV auch bis heute nicht. Hätte z. B. die ARD den Film ausgestrahlt wäre wahrscheinlich die Synchronfassung gelaufen- weil die nicht so den Wert auf die Originalfassung legen- aber ich weiß es halt nicht sicher! Gruß, Pete!
Andererseits weiß man halt leider nie ob die ursprünglichen deutschen Fassungen im Kino gekürzt oder verfälscht waren, gelle? Würde mich manchmal auch interessieren. Gruß, Pete!
In Antwort auf:Die Kinosynchro von Meyers FASTER, PUSSYCAT! KILL! KILL! (1965) (wird bald von arte in OmU ausgestrahlt) ist jedenfalls höchst charmant.
Inwiefern ? Ist die Synchro qualitativ schlecht oder kalauerig oder meinst du, das man sich besondere Mühe gegeben hat ?
In Antwort auf:Die Kinosynchro von Meyers FASTER, PUSSYCAT! KILL! KILL! (1965) (wird bald von arte in OmU ausgestrahlt) ist jedenfalls höchst charmant.
Inwiefern ? Ist die Synchro qualitativ schlecht oder kalauerig oder meinst du, das man sich besondere Mühe gegeben hat ?
Die deutsche Fassung dieses doch recht bizarren Films strotzt vor liebenswert ruppigen Dialogen, die mir mir immer wieder ein Lächeln auf die Lippen zaubern (zeitgenössische Kritiker waren davon freilich weit weniger angetan), ist keineswegs kalauerig (warum auch, der Film ist von einer "Komödie" meilenweit entfernt) und beinhaltet nebenbei Zitate, die in die Filmgeschichte eingegangen sind, wie z.B.: "Sie hatte nichts, nichts menschliches an sich. Sie war ein Satansweib." Mein Fazit: Spitzensynchro. Und einer meiner Lieblingsfilme.
Zu erwähnen sei noch, dass der Film in der deutschen DVD-Fassung (die bedauerlicherweise nur die deutsche Tonspur bietet) stellenweise ins Englische wechselt. Solch ein Sprachwechsel ist mir jedoch viel lieber als die Vorgangsweise bei Meyers MUDHONEY (1965), bei dem mehrere Sequenzen übelst neusynchronisiert wurden.
Ich persönlich bin schon der Meinung, dass Arte noch einige Filme und Beiträge im Original mit Untertiteln bringt. Ich glaube schon seit Bestehen des Senders gehört das einfach dazu, auch außerhalb der Trash-Reihe. Hat halt irgendwie damit zu tun, dass es ein deutsch-französischer Kulturkanal ist, und nicht nur ein normaler Sender. Ich glaube, wenn man Filme mit Synchronisation will, muß man vorwiegend andere Sender wählen, obwohl auch Arte noch einige Filme in ihrer Synchronfassung zeigt. Gruß, Pete!