Danke für die Besprechung, schon allein wegen der aufgelisteten Ausstrahlungsdaten und wegen des Eingehens auf die Besetzung. Apropos Besetzung:
Zitat von bertiVöllige Kontinuität hätte man wohl nur mit einer Mischsynchro (Berlin, Hamburg und München im Mixer verrührt) bekommen können.
Wenn ich daran denke, dass in den USA die verschiedenen Studios "ihre" Stars zur Verfügung stellten und der Cartoon hierzulande von so vielen verschiedenen Sendern parallel ausgestrahlt wurde, überrascht es mich, dass man nicht ebenso konsequent versuchte, alle Figuren mit "ihren" deutschen Stimmen zu besetzen. Zumal sich bei nahezu allen 1991 schon jemand etabliert hatte. Sicher, man hätte entweder importieren oder die Aufnahmen in drei Städten parallel machen müssen. Aber wäre das wirklich ein Problem gewesen, wenn man die staatliche Förderung des Cartoons und die Tatsache bedenkt, dass die gemeinsame Unterbringung in Amerika sicher weit schwieriger zu gestalten war?
Sehe ich ähnlich. Da wurde kräftig Kohle reingebuttert und dann an der Synchro gespart. Aber es ist eben ein Aufwand, zu recherchieren, welche Figur welche stammstimme hat. Wie gesagt, es sind ein paar gelungene Alternativen dabei. Aber z.B. Andreas Mannkopf, Lutz Schnell und Dieter Kursawe wären eben das Sahnehäubchen gewesen.
Zitat Aber es ist eben ein Aufwand, zu recherchieren, welche Figur welche stammstimme hat.
Hier wäre es sogar noch schwieriger gewesen: bei Chipmunks und Schlümpfen müsste man nicht nur die richtigen Stimmen, sondern gar den richtigen Pitch ermitteln, um sie wirklich gleich klingen zu lassen.
Allerdings waren die Chipmunks erst kurz zuvor im Auftrag von Tele 5 synchronisiert worden, und die Synchronisation der Schlümpfen war noch im Gange. Hätten die Verantwortlichen sich also nicht über den Sender mit dem Synchronstudio in Verbindung setzen können, um diese Fragen zu klären?
Zitat Hätten die Verantwortlichen sich also nicht über den Sender mit dem Synchronstudio in Verbindung setzen können, um diese Fragen zu klären?
Wer weiß, wer das bezahlt hat und wie viele Sekunden er schon mit Medien zu tun hatte, ehe er diese Entscheidungen treffen musste. Wenn das auf so vielen Sendern lief, wurde das eventuell von irgendeiner sehr bürokratischen Stelle in Auftrag gegeben und auch finanziert. Und die werden letzten Endes wohl auch nur irgendeine Zahl ausgerufen haben, für die es Deutsch werden musste.
Ich möchte aber behaupten, dass das Synchronstudio ganz gute Arbeit geleistet hat, weil im Rahmen der Münchner Möglichkeiten - wie ich finde - schon einiges beachtet und auch viel mit Liebe "ersetzt" worden ist.
Sicher. Allerdings wurde bereits vor Jahren das hier dazu geschrieben:
Zitat von derDivisor47Es war der erste Fall, in dem ich bewußt Sprecherwechsel negativ bemerkte.
Und wahrscheinlich ist es auch anderen Kindern damals unangenehm aufgefallen, dass "ihre" Helden teilweise ganz andere Stimmen als die aus dem Fernsehen bekannten hatten.
Michael Rüth war bei den ZDF-Schlümpfen Trotteli (Clumsy). Für mich ist er als Papa Schlumpf aber eine gute Alternative. Trotzdem hätten die Stimmen der Schlümpfe gepitcht werden müssen. Dirk Meyer ist auch daneben, bei Schlaubi habe ich immer noch Helmut Zierl im Ohr. Das Pitchen fehlt auch bei den Chipmunks. Dann wäre der Bruch weniger aufgefallen. Daffy Duck finde ich sehr gut gelungen. Garfield passt zwar nicht wirklich, aber die Rolle ist ja relativ klein und unbedeutend. Was die Entscheidung von Jim Davis noch unverständlicher macht. Die Turtles habe ich nicht so im Ohr. Bei Tick, Trick und Track wäre aber auf alle Fälle das Problem, dass ja ursprünglich Oliver Rohrbeck, Santiago Ziesmer und Stefan Krause für Donalds Neffen sprachen. Ranja Bolalana kam ja erst 1996 zum Einsatz (doch die hat man zwangsläufig im Ohr). Hier hätte man für die Comic-Stars auch etwas pitchen können/müssen.
Rein technisch alles für kleines Geld und mit geringem Aufwand machbar.
Kann jemand sagen, ob Michelangelo okay ist? Ich kann das leider nicht beurteilen. Bei youtube kann man ja reinhören/reinsehen. Für Garfield hätte ich mir aber auf alle Fälle Andreas Mannkopf gewünscht. Für mich immer noch der einzig wahre fett-faul-filosofische Kater. Schade, dass es in Deutschland bei dieser Figur kaum Kontinuität gab.
Zitat von neusynchrosmachenalleskaputtBei Tick, Trick und Track wäre aber auf alle Fälle das Problem, dass ja ursprünglich Oliver Rohrbeck, Santiago Ziesmer und Stefan Krause für Donalds Neffen sprachen. Ranja Bolalana kam ja erst 1996 zum Einsatz (doch die hat man zwangsläufig im Ohr).
Korrektur: Bereits bei der Ausstrahlung im Disneyclub Anfang 1991 und bei der Veröffentlichung einiger Folgen auf Video etwa zur gleichen Zeit hatte man Rohrbeck, Krause und Ziesmer bereits durch Ranja Bonalana ersetzt. Auch im Ducktales-Kinofilm, der im Sommer 1991 herauskam, war sie zu hören.