Fand ich bei DER DRITTE MANN eigentlich doof: Pohlmann hat nur ganz minimalen Text, den er auch in der Originalfassung deutsch sagt. Da man das originale Deutsch ja beim Synchronisieren so belassen hat (zumindest in der 2. Fassung), wäre es auf Pohlmann doch nicht angekommen. Statt seiner markanten Stimme und 'Auf Wiedersehen, die Herren!' (oder so), hört man eindeutig nachgemachtes schleimiges Wienerisch mit dem dank Hans Moser und Paul Hörbiger international berühmten 'Habe die Ehre!'. Ist kein Drama, aber stört mich immer wieder.
Auch hier noch sein kompletter Text aus "Der dritte Mann" (2. Synchro):
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Eric Pohlmann mit Benno Hoffmann (Bernard Lee).mp3
Achtung Kairo... Opiumschmuggler - da hab ich Clemens Hasse Kennwort: Berlin-T - Hans Wiegner Liebling der Frauen - Walter Altenkirch Die Steppenreiter - Robert Klupp Treppauf - Treppab - Alexander Welbat Sommer der Verfluchten - Eduard Wandrey