Zitat von Gast im Beitrag #27"Scheußlich" ist vielleich ein sehr indifferentes Wort für Hanischs Besetzung auf Richardson. Er ist nur absolut un-britisch und spricht seinen Dialog so, als habe er es eilig, bald nach Hause zu kommen.
Wirklich? Dann hat er wohl schlechte Tage gehabt und die Regie ebenso, denn eigentlich war Hanisch nach Wolfgang Lohse der "britischste" Sprecher, der aus dem Osten kam.
Wäre bei einer offenbar stark von aus der DDR stammenden Sprechern dominierten Synchro (auch wenn diese in Berlin entstand) nicht Walter Niklaus naheliegender gewesen?
Eigentlich nicht. Außer Hanisch sind da keine Ex-DEFA-Sprecher dabei. Niklaus ist bei Michael Eiler Synchron (von dem die bizarre dt. Fassung mit Sicherheit stammt) eigentlich sowieso auszuschließen. Dann hätte es eher Johannisthal oder so sein müssen.