Äh, Jack Black spricht doch die Rolle Eddie Riggs und die Besetzung ist doch noch gar nicht bekannt. Koch synchronisiert Rob Halford, der im Original die Rolle General Lionwhyte spricht.
EA wird sich sicherlich um Tobias Meister auf Jack Black bemühen, da lassen die sich nicht lumpen.
Ich mach mir da eher Sorgen dass im Spiel vielleicht zu viel Musik vorkommt. So nen Mischton deutsche Dialoge und englische Lieder ertrag ich nicht. Und die Musik von dem Spiel einzudeutschen würde eh sehr sinnfrei sein.
Obwohl, den deutschen Tenacious D - Kings of Rock Trailer fand ich eingentlich recht gut
Zuviel Musik??? In einem Spiel in dem es um Rockmusik geht???
Ich bezweifle, dass die Songs im Spiel anstelle von Dialogen die Story erzählen, so wie es in "Pick of Destiny" gemacht wurde. Ich vermute eher, dass die neugeschriebenen Songs nur verschiedene Schlüsselereignisse untermalen. Und mal ehrlich, das Spiel setzt doch ganz stark darauf, von (Rock-)Musikfans gespielt zu werden... und wer dann schon bei den Songtexten eine Übersetzung braucht, der darf sich wirklich nicht so nennen.
Ich muss zugeben, dass ich mich gar nicht entscheiden kann, ob ich das Spiel überhaupt auf Deutsch spielen möchte. Falls es Meister auf Black werden sollte, würde das die Entscheidung nur noch schwerer machen, da die Kombination echt klasse ist. Andererseits ist das Gesamtbild in der englischen Fassung sicherlich viel harmonischer, und Black ist - so gut es Meister auch macht - allein durch seine Art zu reden und seine (zum Teil selbsterfundene) Wortwahl einfach nicht adäquat zu synchronisieren... zumindest nicht in Filmen (und jetzt halt auch Spielen), in denen es um ROCK geht.
Ich weiß leider auch nicht inwiefern da nun Musik vorkommt. Ich mein nur wenn Leute wie Rob Halford oder Jack Black im Spiel irgendwas englisch singen sollten und danach sagen sie dann paar Zeilen auf deutsch, dass ertrag ich nicht. Diese Stimmenwechsel machen mir, gerade bei so nem Spiel die Atmosphäre kaputt. Das geht mir z.B. bei "Kings of Rock" oder auch bei den ganzen neuen Simpsons Folgen gegen den Strich wenn die plötzlich mit ner anderen Stimme dann englisch singen.
Im Grunde wollte ich auf das selbe wie du hinaus, dass ich nicht weiß ob ich den Titel überhaupt auf deutsch spielen werde. Ich mag Tobias Meister auf Jack Black auch sehr, aber auch keine Ahnung wie sich ne deutsche Synchro dann auf das Gesamtbild des Spiels auswirkt.
Ich muss zwar zugeben dass ich eigentlich Verfechter des Themas komplette Eindeutschung bin, inklusive Musik aber eigentlich auch nur bei Animes.
Weiß man eigentlich schon näheres darüber, wie es hierzulande mit der Option ausschaut, das Spiel im Originalton spielen zu können? Ich muss ganz ehrlich sagen, ich bin absolut kein Gamer, interessiere mich null für PS3, X-Box und Co., aber dieses Spiel vereint so ziemlich alles, was mein größtes Hobby, nämlich die Heavy Metal Musik, ausmacht und daher will ich es natürlich überaus gerne gespielt haben. Ganz egal, ob das Spiel mies wird oder nicht, allein schon der Cast ist sensationell, von der Thematik und dem Humor ganz zu schweigen. Ich denke darüber nach, mir eine gebrauchte X-Box360 zu kaufen, das Spiel zu spielen und hinterher alles wieder zu verkaufen. So sehr interessiert mich dieses Spiel. Jedoch nur, wenn es in Englisch spielbar sein wird! Denn mal ehrlich, da bekommt man als Metalfan schon diese Ode an die letzten 30 Jahre in Form eines Spiels, mit unzähligen namhaften Leuten im Sprechercast, mit einem Soundtrack, der sich gewaschen hat... Und da will der geneigte Metalhead keinen Michael-Che Koch oder Thomas Balou Martin hören (übrigens beides Namen, die mir rein gar nix sagen ), wenn man stattdessen Rob Halford und Lemmy Kilmister hören sollte. Das gehört sich einfach nicht Es wäre wirklich extrem wünschenswert und vor allem auch klug, die Originalversion spielbar zu machen. Meinetwegen auch mit dt. Untertiteln. Denn wenn das nicht möglich sein wird, dann wär das für mich ein einziger Grund, dieses Spiel nicht zu kaufen. Und nicht nur mir würde es so gehen.
Also, zusammengefasste Frage: ist dschon etwas darüber bekannt?
In der Regel sind zwar europäische Versionen Multi-5 (englisch, deutsch, italienisch, spanisch und französisch) aber es gibt auch Spiele bei denen jedes Land nur seine Sprache hat (meistens aus Platzmangel). Dazu dass es auch Beispiele gibt bei denen nur die PS3-Version dank Blu-Ray über mehrere Sprachoptionen verfügt wo die 360 Fassung nur deutsch war.
Wenn es blöd läuft wirst du über die Sprachenoptionen erst kurz vor Veröffentlichung aufgeklärt wenn die Printmagazine ihre Testversionen haben.
Auf der sicheren Seite bist du wenn du dir die UK-Version bestellst. Diese läuft auf deutschen Konsolen und hat aufjedenfall englische Sprachausgabe.
Ich würde aber stark vermuten dass EA zumindest eine zweisprachige Version für jedes Land anfertigen lässt wo immer auch Englisch als alternative bereitsteht. Brütal Legend ist ja quasi dank der Thematik und Musik ein Sonderfall was O-Ton anbelangt. Aber wie gesagt, dies ist nur eine Vermutung.
In Antwort auf:und die deutsche synchro geht voll okay (synchronstimme von jack black halt)
In Antwort auf:und um Topper und den rest zu beruhigen: der EA mann sagte mir man kann sprache und untertitel beliebig und unabhängig voneinander wählen ^^
Von jemanden der auf der GamesCon die Demo anspielen konnte.