anlässlich der DVD-Veröffentlichung bei StudioCanal mal der Versuch einer umfangreicheren Synchronliste. Leider liegt mir nur die Kinofassung vor, die Angaben zur TV-Neusynchro von 1990 stammen aus der Synchronkartei. Besten Dank fürs Reinhören und etwaige Ergänzungen auch zur 2. Synchronfassung!
Dracula – Nächte des Entsetzens aka: Draculas Blutrausch/Brutale Bisse. OT: Scars of Dracula.
Darsteller Rolle 1. Synchronsprecher 2.Synchronsprecher Christopher Lee (Graf Dracula) [Christian Marschall] [Klaus Guth] Dennis Waterman (Simon Carlson) [Tommi Piper] Jenny Hanley (Sarah Framsen) [Gudrun Vaupel] [Madeleine Stolze] Christopher Matthews (Paul Carlson) [Berno von Cramm] [Arne Elsholtz] Patrick Troughton (Klove) [Christian Marschall] [Willi Röbke] Michael Gwynn (Priester) [Leo Bardischewski] [Reinhard Glemnitz] Michael Ripper (Schankwirt) [Paul Klinger] [Mogens von Gadow] Bob Todd (Bürgermeister) [Klaus W. Krause] Margo Boht (Maria) Delia Lindsay (Alice)
In der ersten deutschen Synchronfassung hört man in einigen Szenen Christian Marschall im Dialog mit sich selbst, da er sowohl Dracula als auch dessen Diener Klove spricht!
Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Christian Marschall (Christopher Lee) und Christian Marschall (Patrick Troughton).mp3
Christopher Matthews.mp3
Delia Lindsay.mp3
Margo Boht.mp3
Zitat von Frank BrennerIn der ersten deutschen Synchronfassung hört man in einigen Szenen Christian Marschall im Dialog mit sich selbst, da er sowohl Dracula als auch dessen Diener Klove spricht!
Marschall im Dialog mit sich selbst? Verstellt er dabei seine Stimme?
Leider hat das Öffnen der Datei vorhin bei mir nicht geklappt. Jetzt habe ich es aber doch geschafft. Dass der Diener auch Marschall ist, hätte ich so gar nicht rausgehört. Respekt! Trotzdem erscheint diese Doppelbesetzung krass. Ob die Regie sich hier einen Scherz erlauben wollte?
danke für die Ergänzung, Andi. Dass Patrick Troughton auch von Marschall gesprochen wird, kann man schon ganz gut erkennen. Vielleicht nicht unbedingt an den beiden Szenen, die ich in meinem Sample zusammengefasst habe, aber hier ist er eben direkt im Dialog mit sich selbst zu hören. Schon ziemlich skurril. Was die Regie auf diese Idee gebracht hat, kann ich auch nicht so recht nachvollziehen...
Zitat von Frank BrennerHallo, anlässlich der DVD-Veröffentlichung bei StudioCanal mal der Versuch einer umfangreicheren Synchronliste. Leider liegt mir nur die Kinofassung vor, die Angaben zur TV-Neusynchro von 1990 stammen aus der Synchronkartei.
Demnach enthält die DVD die Kinosynchro? Und welche Fassung lief in den letzten Jahren im Fernsehen?
Falls es noch jemanden interessiert: Jenny Hanley (Sarah Framsen) wurde in der TV-Neusynchro, die mir persönlich sehr gut gefällt, von Madeleine Stolze gesprochen. Die weiteren offenen Sprechrollen sagen mir leider nix.
Zitat von berti im Beitrag #5Dass der Diener auch Marschall ist, hätte ich so gar nicht rausgehört. Respekt! Trotzdem erscheint diese Doppelbesetzung krass. Ob die Regie sich hier einen Scherz erlauben wollte?
Das scheint mir eher ein typischer "Das merkt doch sowieso keiner"-Fall eines unbekannten Dialogregisseurs zu sein!
Nein, das ist nicht Ivar Combrinck. Der Sprecher hat eine ähnlich gepresst-abgehakte Diktion wie Berno von Cramm, aber ich kenne ihn zuwenig gut, sollte er hier auf jünger machen. Nur Ivar Combrinck spricht nicht für Christopher Matthews (den ich lieber in der Rolle von Dennis Waterman gesehen hätte).
Meine Meinung stützt sich nicht auf das Sample, sondern auf den kompletten Film, den ich vor wenigen Tagen gesehen habe - und ich bin von Combrinck überzeugt. Leider habe ich den Film nicht mehr, weshalb ich keinen letzten Test machen kann.
Gruß Stefan
fortinbras
(
gelöscht
)
Beiträge:
29.07.2015 12:42
#15 RE: Dracula - Nächte des Entsetzens (1970; DF: 1971/1990)
Ich kann es nachvollziehen, dass man den Sprecher zwischendurch auch für Combrinck halten kann. Er ist es aber ganz sicher nicht, ohne rechthaberisch wirken zu wollen.