@Slartibartfast: So meinte ich das auch gar nicht. Mir war schon klar, dass Brückner den spricht, der im Original Walking Bear genannt wird, aber ich konnte keine Stelle finden, in der er mit seinem Namen angesprochen wurde (egal, ob nun Sulu oder WB).
@Norbert: Weißt Du evtl. noch, an welcher Stelle FDWB mit Sulu angesprochen wurde?
@Kirk20: Das ist mir noch gar nicht aufgefallen. Ich hatte immer nur Gerd Duwner aus "Die Frauen des Mr. Mudd" im Ohr, aber in "Der dressierte Herrscher" war es ja Miedel.
Gruß Hase
Er2
(
gelöscht
)
Beiträge:
08.09.2014 18:27
#32 RE: 21. Die versunkene Welt/Kulkulkan - Der Mächtige (How Sharper Than a Serpent's Tooth)
@Slartibartfast: Ich meinte das genauso. "Walking Bear" wird natürlich von Brückner gesprochen und nicht von Sulu-Sprecher Norbert Langer. Er hat nur in der ZDF-Fassung meiner Meinung nach gar keinen Namen. (Es sei denn Norbert findet die Stelle noch, wo er angeblich Sulu genannt wird.)
@Kirk20: Hier gab es tatsächlich Kontinuität - aber es nützt nichts.
Wenn ich mir die Sprecherlisten ansehe, ist es um so bedauerlicher, dass die Dialoge so unglaublich schlecht waren. Was für eine Bearbeitung sollte das überhaupt sein? Die Dialoge sind weder witzig noch "kindgerecht"; die ganzen Anzüglichkeiten (insbesondere gegenüber Uhura) passen zumindest nicht in eine Kinderserie. Auffällig ist auch, dass die "Gäste" (soweit es nach den Kürzungen überhaupt möglich war) beinah korrekt übersetzt wurden und nur die Enterprise-Crew Schwachsinn von sich gab.
Zitat von Er2 im Beitrag #32Die Dialoge sind weder witzig noch "kindgerecht"; die ganzen Anzüglichkeiten (insbesondere gegenüber Uhura) passen zumindest nicht in eine Kinderserie.
Also manche Sachen finde ich schon witzig , aber mit den Anzüglichkeiten hast Du definitiv recht. Besonders blieb mir dieser Dialog im Gedächtnis:
Kirk: "Uhura, Standardruf auf allen Frequenzen. Und rauschen Sie 'n Bisschen mit Ihren Unterröcken." Kirk, etwas später: "Rauscht schon etwas, außer Ihren Röckchen, Uhura?" Uhura: "Nein, ich muss Sie enttäuschen." Kirk: "Bitte nicht nachlassen!"
Das ist zwar ziemlich lustig, aber gehört nicht wirklich in eine Kinderserie.
Er2
(
gelöscht
)
Beiträge:
08.09.2014 18:51
#35 RE: 21. Die versunkene Welt/Kulkulkan - Der Mächtige (How Sharper Than a Serpent's Tooth)
Zugegeben, teilweise sind schon ein paar Scherze dabei, die zünden und Brunnemann als Arex finde ich noch immer großartig. Im großen und ganzen ist die Synchro aber nicht zu gebrauchen, da man hier (anders als bei vielen Spencer-Hill-Filmen) zu deutlich merkt, dass das so nicht beabsichtigt war und das ganze zu aufgesetzt wirkt. Es gab z.B. auch eine Folge, bei der Uhura kund tat, dass ihr bei der Rüttelei der BH verrutscht sei - das war nun wirklich nur noch platt und nicht mehr lustig.
Wieso man das beim ZDF abgenommen hat, kann ich mir auch nicht erklären. Wer sollte das gucken? Pubertierende Jugendliche? Für Kinder war es wegen des schweinischen Textes und der tlw. hochtrabenden Fremdwörter jedenfalls nichts. Bleiben nur noch Männer, die es recht zotig mögen.
Einige Folgen wurden außerdem noch umgeschnitten (Tribble-Folge) und nicht "nur" gekürzt, sodass die Handlung gar keinen Sinn mehr ergibt.
Oha. Kalauersynchros bin ich nicht abgeneigt sowie ich auch Brunnemanns Arbeiten im Allgemeinen schätze, aber das hier ist dann doch zu viel des Guten. Da wird ja wirklich pausenlos dämlich rumgelabert.
Tja, das war halt die Zeit an der man sich wohl allzu gerne an damals gerade aktuellem geschmacklosem Nonsens á la "Klimbim" orientierte und dachte die Leute finden´s überall lustig und gut aufgrund des Erfolgs dieser Reihe- anders ist das nicht zu erklären- heutzutage natürlich aber schwer bis gar nicht zu begreifen!
Die Serie war im ZDF nie für Kinder gedacht; schließlich lief sie ja damals gar nicht im Kinderprogramm, sondern wie die Originalserie im Vorabendprogramm. Bei der Bearbeitung hat man sich redlich bemüht, eine Parodie daraus zu basteln, bei der die ursprüngliche Handlung teilweise nur noch erahnt werden kann. So gab es meines Wissens keine Sternzeiten, die meisten Logbucheinträge wurden wegsynchronisiert. (In einer Folge gab es jedoch den Eintrag: "Dass wir uns auf Forschungsreise befinden, wird ja schon im Vorspann erwähnt."
Wo genau WALKING BEAR als Sulu bezeichnet wird, weiß ich auch nicht mehr, denn diese Fassung habe ich zuletzt vor mehr als zehn Jahren gesehen.
Zitat von Norbert im Beitrag #38Wo genau WALKING BEAR als Sulu bezeichnet wird, weiß ich auch nicht mehr, denn diese Fassung habe ich zuletzt vor mehr als zehn Jahren gesehen.
Ich lass die Info erst mal drin und guck mir die Folge heute noch mal an.
Gruß Hase
Er2
(
gelöscht
)
Beiträge:
09.09.2014 12:52
#40 RE: 21. Die versunkene Welt/Kulkulkan - Der Mächtige (How Sharper Than a Serpent's Tooth)
Zitat von Norbert im Beitrag #38Bei der Bearbeitung hat man sich redlich bemüht, eine Parodie daraus zu basteln, bei der die ursprüngliche Handlung teilweise nur noch erahnt werden kann. So gab es meines Wissens keine Sternzeiten, die meisten Logbucheinträge wurden wegsynchronisiert. (In einer Folge gab es jedoch den Eintrag: "Dass wir uns auf Forschungsreise befinden, wird ja schon im Vorspann erwähnt."
Wo genau WALKING BEAR als Sulu bezeichnet wird, weiß ich auch nicht mehr, denn diese Fassung habe ich zuletzt vor mehr als zehn Jahren gesehen.
Vielleicht solltest du die Serie nochmal ansehen, denn deine Erinnerung ist nicht mehr sonderlich genau. Die Sternzeit wurde zwar entfernt, ebenso der Anfangssatz "Computerlogbuch der Enterprise ...", doch es gab durchaus noch Logbucheinträge; bei vielen Episoden gab es meist direkt nach dem Vorspann den ersten Eintrag. Außerdem wurde er häufig genutzt um fehlende Handlung zusammenzufassen. Die Einträge verschwanden nicht häufiger als "normale" Handlung.
Die grobe Handlung war in den meisten Fällen auch durchaus noch erkennbar. Es fehlten nur teilweise ganze Handlungsstränge; z.B. fehlte in "Die Täuschung" der komplette Andorianer-Plot. Der Rest wurde lediglich verkalauert; richtig umgedichtet (wie bei Weltraumfieber) wurde eigentlich nicht. Ob man das als Parodie bezeichnen kann?
Ich hab's nun zum dritten Mal geprüft: Walking Bear wird nicht Sulu genannt.
Was man sich damals dabei gedacht hat, ist kaum nachvollziehbar. Da wir glücklicherweise noch die Neusynchro erhalten haben, kann man sich aber über die ZDF-Synchro amüsieren. Anderenfalls wäre es im Rückblick nur ärgerlich. Ausschnitt aus der Folge "Die gejagten Jäger":
Kirk: Der Mensch kann sich nicht präzise ausdrücken.
McCoy: Mit dem Gequassel kann man überhaupt nichts anfangen.
Kirk: Gibt keine Positionen bekannt, will der mit uns futuristische Spielchen spielen?
Spock: Wir sollten zusammenlegen und ihm einen Taschenrechner schenken, damit er präziser wird.
McCoy: Ihre Sprüche sind auch nicht mehr das Gelbe vom Ei. Versuchen Sie lieber den Typ zu lokalisieren.
Kirk: Wir werden mal gemeinschaftlich nach Kalau reisen.
McCoy: Aber mit 'nem Raumschiff.
Kirk: Zwischendurch 'ne ernste Frage. Was für'n Planeten könnte der Typ vorhin gemeint haben?
Spock: Schwer zu beantworten. Vielleicht weiß Dr. Pille 'ne Antwort. Der hört doch, wenn er die Lauscher aufstellt, die Milchstraßenmilch tröpfeln.
Kirk: Wenn Ihr Euch weiterhin in der Wolle habt, strick ich mir'n Pulli draus und fahr nach St. Moritz. So, und nun werden wir uns mal auf die Spur dieses Menschen begeben, der uns diesen Funkspruch geschickt hat.
(Im Transporterraum)
Kirk: Sie haben ja die Koordinaten des anderen Schiffes, Scotty, also lassen Sie uns genau dort hinplumsen.
Scotty: Sir, wir haben inzwischen den anderen Planeten ausfindig gemacht und dort Leben festgestellt. Sieht aus, als ob man dort wieder Rucksack trägt.
Kirk: Auch der Spruch ist ohne Pointe.
Spock: Und verstimmt nachhaltig.
Scotty: Das stimmt mich traurig.
(Auf dem Planeten)
Kirk: Na, wie kommt man sich vor?
McCoy: Wie jemand, der seinen Hintern in den Holzkohlengrill gehängt hat.
Kirk: Da soll ich wohl lächeln, Pille?
Spock: Also mein Messometer meldet mir da ein paar außergewöhnlich happige Wärmefelder...
Das ganze hat man so lieblos "dahingerotzt" (in der Mittagspause synchronisiert?), das nicht einmal auffiel, daß drei Sätze später plötzlich Rolf Schult McCoy sprach.
Die Kalauer Synchro verändert die Zeichentrickserie zwar völlig, ich finds aber teilweise extrem unterhaltsam. In der "seriösen" Fassung ist die Trickserie leider kaum zu ertragen, weil mies gezeichnet und stinklangweilig. Da hab ich lieber Spaß mit Kalauer Version.