Hab mich zunächst auch gewundert warum er nicht erwähnt wurde. Im Trailer war er jedenfalls noch dabei. Mittlerweile sieht Daniel Axt aber auch ganz schön verändert aus. Noch vor einigen Jahren sah er noch aus wie ein Milchbubi. Aktuell sieht er mal locker 7-10 Jahre älter aus.
Der "Regisseur" klingt leicht nach einer Mischung aus Florian Halm und Karlo Hackenberger. Dachte zuerst es wäre Halm, jedoch klang es paar Sekunden später mehr nach Hackenberger. Jetzt bin ich mir gar nicht mehr sicher. Könnte also auch jemand komplett anderes sein.
Hier ist übrigens die finale Übersicht der deutschen Sprecher, die kommuniziert wird:
Jay Baruchel Hicks Daniel Axt America Ferrera Astrid Emilia Schüle F. Murray Abraham Grimmel Lutz Riedel Craig Ferguson Grobian Thomas Nero Wolff Justin Rupple Taffnuss Nico Sablik Kristen Wiig Raffnuss Britta Steffenhagen Jonah Hill Rotzbakke Jorgenson Tim Sander Cate Blanchett Valka Martina Hill Christopher Mintz-Plasse Fischbein Hannes Maurer Gerard Butler Haudrauf, der Stoische Dominic Raacke Kit Harington Eret Dennis Schmidt-Foß Ólafur Darri Ólafsson Ragnar Marlin Wick Kieron Elliott Hoark Stefan Gossler James Sieg Chagathai Khan Vlad Chiriac AJ Kane Hicks (jung) Toni Wegewitz Gideon Emery 1. Trapper Michael Iwannek
Dialogdrehbuch: Alexander Löwe Dialogregie: Frank Schaff
Im Abspann wird übrigens sehr schön und prominent auf die deutschen Sprecher hingewiesen:
Begleitet zu Bildern der einzelnen Figuren werden direkt zu Beginn des Abspanns die jeweiligen deutschen Sprecher genannt (und die eigentlich dort vorhandenen Originalsprecher für die deutsche Fassung ersetzt). Fand ich sehr schön und hatte das bisher so auch noch nicht gesehen (schaue aber hauptsächlich auch OV-Fassungen) - vor allem da auch alle Sprecher gleich behandelt wurden und nicht nur die "Promi-Sprecher" herausgestellt werden.
Habe in einem anderen Thread (Sprecherangaben im Abspann (11)) auch schon die Frage gestellt, ob es ähnliche aktuelle Beispiele gibt, bei denen auf die deutschen Synchronsprecher so deutlich und prominent hingewiesen wird (meist sind das ja nur zusätzliche Texttafeln am Ende des Abspanns).
Ich kann mich zumindest daran erinnern, dass in Zoomania die deutschen Stimmen anstatt der OV-Sprecher aufgeführt werden. Manche Pixar-Filme haben das auch gemacht (weiß gerade nicht mehr welche).
Bei "Ich – Einfach unverbesserlich 3" wurden zumindest im Kino im Vorspann die deutschen Stimmen eingeblendet. Kann mich aber auch an keinen anderen Film erinnern, bei dem die Synchronbesetzung so prominent genannt wurde.
Erschreckend, was die aktuell bei den Trailern machen. Vor allem jetzt in den neuen kurz vor Kinostart. Die mischen die Stimmen innerhalb eines Trailers. In einem Satz spricht Konrad Bösherz, im nächsten Daniel Axt... und dann wieder Konrad Bösherz. Echt schräg irgendwie. Habe leider keinen Link. Es sind die Trailer die im Fernsehen laufen und bei Youtube als Werbung kommen.