Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 35 Antworten
und wurde 1.941 mal aufgerufen
 Spielfilme aktuell
Seiten 1 | 2 | 3
WB2017



Beiträge: 3.351

10.02.2019 03:33
#31 RE: Drachenzähmen leicht gemacht 3: Die geheime Welt (USA, 2019) Zitat · antworten

Zitat von WitchDoctor im Beitrag #30
Erschreckend, was die aktuell bei den Trailern machen. Vor allem jetzt in den neuen kurz vor Kinostart.
Die mischen die Stimmen innerhalb eines Trailers. In einem Satz spricht Konrad Bösherz, im nächsten Daniel Axt... und dann wieder Konrad Bösherz.
Echt schräg irgendwie. Habe leider keinen Link. Es sind die Trailer die im Fernsehen laufen und bei Youtube als Werbung kommen.


Meinst du sowas hier?


Ja da gibt es echt lustig Beispiele, wenn verschiedene Sprecher den gleichen Charakter spielen. Wie hier bei Maria Stuart, Königin von Schottland (GB, 2018) (3) wo in einem Abschnitt 3 Sprecher am Werk sind.
Ist aber bei TV Spots/Featurettes nichts neues, gibt es oft. In Trailern habe ich das noch nie gesehen bzw. gehört.


WitchDoctor


Beiträge: 256

11.02.2019 00:11
#32 RE: Drachenzähmen leicht gemacht 3: Die geheime Welt (USA, 2019) Zitat · antworten

Ja, das ist echt schräg. Ich habe keien Ahnung, wie sowas zustande kommt. Es ergibt einfach keinen Sinn. Ich denke, sie nehmen sich Takes von anderen Trailern für den Film die schon fertig sind und nehmen nur die Passagen auf, die noch fehlen. Aber dann mit dem finalen Sprecher der eh im Studio ist? Das sind zwei Sätze mehr :-D Völlig verrückt.

Das mit Maria Stuart, Königin von Schottland ist ja völlig crazy :-D


Nyan-Kun


Beiträge: 1.736

11.02.2019 00:45
#33 RE: Drachenzähmen leicht gemacht 3: Die geheime Welt (USA, 2019) Zitat · antworten

Scheint mittlerweile eine gängige Praxis zu sein. Da werden für die Spots einfach irgendwelche Takes aus verschiedenen Trailern usw. zusammengebastelt wodurch dann ein solches Stimmenwirrwarr entsteht. Wenn in den Trailern zumindest konstant die gleichen Sprecher genommen wurden würde es wohl nicht ganz so sehr auffallen.
Zuletzt ist mir das bei den TV-Spots zu Alita aufgefallen.

Warum das so gemacht wird?
Ganz einfach. Es ist günstiger und geht viel schneller. Selbst die entsprechenden Stellen aus der finalen Synchro herauszufischen für die Spots dürfte aufwendiger sein als einfach die bereits vorhandenen Takes aus den Trailern zu entnehmen.

Samedi



Beiträge: 5.783

11.02.2019 01:08
#34 RE: Drachenzähmen leicht gemacht 3: Die geheime Welt (USA, 2019) Zitat · antworten

Im Prinzip ist es nichts neues, dass für neue Trailer Material aus älteren Trailern verwendet wird. Nur wird aktuell eben viel mehr umbesetzt und deshalb fällt es auch stärker auf bzw. wirkt umso schräger.


__________________________________________________

"Wo man lacht, da lass dich ruhig nieder. Böse Menschen lachen immer wieder."

Niels Clausnitzer als James Bond in Leben und sterben lassen

Slartibartfast



Beiträge: 6.092

11.02.2019 20:18
#35 RE: Drachenzähmen leicht gemacht 3: Die geheime Welt (USA, 2019) Zitat · antworten

Passt indirekt auch hierzu:
Bei Programmhinweisen im Radio (kennt ihr das noch?) werden als Einspieler zum Teil die Dialoge aus den Trailern verwendet, selbst wenn die Filme schon älter sind.


Gruß
Martin
___________________________________
"Ein rechter Scheißdreck war's. Altmodisch bis provinziell war's. Des war's!" (Helmut Fischer in "Monaco Franze - Der ewige Stenz" [1983])
Visit http://www.synchronkartei.de

8149



Beiträge: 3.858

Heute 19:38
#36 RE: Drachenzähmen leicht gemacht 3: Die geheime Welt (USA, 2019) Zitat · antworten

Toller Trilogie-Abschluss.

Dass Maurers Name so prominent groß im Abspann gezeigt wird, hätte ich nicht erwartet.
Der Normalabspann war dann wieder mit den US-Stimmen (nicht wie bei Disney komplett durch dt. Namen ersetzt).

Drago [spoiler]kam gar nicht vor./spoiler]. In der Szene in der sein Name von Grimmel/Riedel genannt wurde, glaube ich "Dragons..." statt "Dragos..." gehört zu haben.

Seiten 1 | 2 | 3
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung

Wir lie... also, wir finden Synchron ganz in Ordnung.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de
Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor