Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 55 Antworten
und wurde 2.561 mal aufgerufen
 Filme: aktuell
Seiten 1 | 2 | 3 | 4
WB2017



Beiträge: 7.158

03.02.2018 14:48
#46 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Synchronstudio:       TaunusFilm Synchron Berlin
Dialogbuch: Robin Kahnmeyer
Dialogregie: Robin Kahnmeyer
Übersetzung: Thomas Goerke
Aufnahmeleitung: Matthias Fiebig-Rycraft
Produktionsleitung: Michael Graf
Mischtonmeister: Heiko Gigner
Cutter: Mark Meyer


Gerard Butler Nick "Big Nick" Flanagan Tobias Kluckert
Pablo Schreiber Merrimen Tommy Morgenstern
O'Shea Jackson Jr. Donnie Jan-David Rönfeldt
Mo McRae Gus Henderson Björn Schalla
Curtis "50 Cent" Jackson Levi Enson Dennis Schmidt-Foß
Dawn Olivieri Debbie Bianca Krahl
Kaiwi Lyman Tony 'Z' Zapata Sascha Rotermund
Evan Jones Bosco Michael Deffert
Jordan Bridges 'Lobbin' Bob' Golightly Olaf Reichmann
Maurice Compte Benny 'Borracho' Megalon Martin Kautz
Brian Van Holt Murph Peter Flechtner
Nate Boyer Dale Russel Johannes Berenz
Cooper Andrews Mack Tobias Müller


weitere Sprecher:

Axel Lutter, Hannah Kunze, Stefan Krause, Keren Hochberg, Esra Vural,
Isabelle Schmidt, Erich Räuker, Nico Sablik, Jan Kurbjuweit, Kai Albrecht,
Jie Zhao-Freitag, Thomas Kästner, Viktor Neumann, Almut Zydra, Sven Fechner,
Amadeus Strobl, Oliver Siebeck, Peter Sura, Sven Brieger, Armin Schlagwein,
Lutz Schnell, Uwe Jellinek, Robin Kahnmeyer, Gerald Schaale, Maria Sumner,
Annabelle Mandeng, Linda Stelzner, Edwin Gellner, Andreas Hosang

WB2017



Beiträge: 7.158

03.02.2018 17:10
#47 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Leider wurde der Film für die DE-Fassung geschnitten.
Die Szenen mit Levi Enson's Tochter sowie Nick's Ehefrau und Kindern wurde rausgeschnitten.
Somit erklärt sich auch die Laufzeit.

US-Laufzeit: 140 min.
Laufzeit laut FSK: 24fps 123:55 / 25fps 118:58


Dieser Abschnitt aus der EN-Wikipedia wurde aus dem Film herausgeschnitten:

Zitat
Later on, Levi's daughter has a date arrive to pick her up for a school dance. Levi pulls the boy aside to introduce him to Merrimen and the rest of their crew to intimidate him into being on his best behaviour with Levi's daughter. Meanwhile, Nick drunkenly crashes a small get-together at the home of Debbie's sister. He obnoxiously signs the divorce papers, and gets belligerent with Debbie's new boyfriend, before he is told to leave. At his daughter's school, Nick makes a desperate unscheduled effort to see his daughter.

VanToby
Forumsleiter

Beiträge: 41.652

03.02.2018 17:24
#48 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Zitat von WB2017 im Beitrag #46
Dubbing Card


Das ist aber ein komischer deutscher Titel!

WB2017



Beiträge: 7.158

03.02.2018 17:27
#49 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Zitat von VanToby im Beitrag #48
Das ist aber ein komischer deutscher Titel!

Besser? Besser!

iron


Beiträge: 5.106

04.02.2018 18:29
#50 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

@Tobias und WB: Entschuldigt meine Neugier: Was hat es eigentlich mit "Dubbing Card" auf sich? Muss ich verpasst haben...!

Jetzt muss ich mich doch noch in der Diskussion um den Titel zu Wort melden: Er scheint zugleich der Name der Polizeieinheit zu sein. Schreiber/Morgenstern sagt ja im Trailer: "Wir haben ein Problem! Die sind von Major Crimes!
Somit wäre das also ein Eigenname, der üblicherweise nicht eingedeutscht wird. Besser hätte man den Filmtitel übersetzen sollen.

Zu guter Letzt noch drei Clips (sorry, einer wurde schon verlinkt) und dazu nochmal den längeren Trailer!

WB2017



Beiträge: 7.158

04.02.2018 19:44
#51 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Zitat von iron im Beitrag #50
@Tobias und WB: Entschuldigt meine Neugier: Was hat es eigentlich mit "Dubbing Card" auf sich? Muss ich verpasst haben...!

Dubbing Card ist halt der Name für die Synchrontafel. Aber warum das dies hier stört...? Keine Ahnung. Wahrscheinlich weill es Englisch ist.

iron


Beiträge: 5.106

04.02.2018 19:56
#52 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Ach so ist das, danke für deine Antwort!:)

Frischi


Beiträge: 87

09.02.2018 11:09
#53 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Ich bin jetzt zum Rönfeldt-Fan geworden. Natürlich kannte ich ihn schon aus Straight out of Compton, Atlanta und ein anderen tollen Rollen, aber hier ist er super positiv aufgefallen. Während Andere etwas Steif und gestellt rübergekommen sind, hat er in der Rolle immer überzeugt. Es gibt super wenige Sprecher die auf solchen Rollen so überzeugen können.
Der Film selbst war eher enttäuschend. Nach dem Trailer und bei der Cast hatte ich mehr erwartet.

Ralf David



Beiträge: 10

22.02.2018 01:27
#54 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

LACH!!
Danke.

Sünkro


Beiträge: 937

26.02.2018 20:59
#55 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Hallo Ralf. Ebenfalls *lach*
Ich nehme an, das bezieht sich u.a. auf meinen Vorschlag, dich bei 50 Cent Curtis Jackson zu besetzen.
Das war meiner Meinung nach eine ernsthafte Alternative. Die Stimme hätte gut gepasst und wäre eine willkommene Abwechslung gewesen, da du ja noch nicht so oft zu hören bist. Kommt hoffentlich noch.
Ganz allgemein möchte ich Ralf David für solche kräftigen, kernigen Typen vorschlagen die sonst oftmals von Tobi Kluckert, DSF, J.D. Rönfeldt, Martin Kautz, Sascha Rotermund oder Matti Klemm gesprochen werden. Bis auf letztgenannten kommen ja alle hier vor.

Ralf David



Beiträge: 10

03.05.2018 07:48
#56 RE: Criminal Squad (USA 2018) Zitat · antworten

Nein, es bezog sich auf eine Kritik meiner Arbeit, die hier nicht mehr zu lesen ist. Ich kann dazu nicht viel sagen, ich bin aktuell sehr glücklich, mal nicht im Studio zu stehen. Die zweite Staffel "Luke Cage" ist eingesprochen, ich drehe wieder für's Fernsehen und spiele Theater.

Seiten 1 | 2 | 3 | 4
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung


Wir lieben Synchron.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- forum.serien-synchron.de -- forum.seriensynchron.de

Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de


Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor
Datenschutz