Der Kanal von Glitch Productions produziert krude Animationsserien und bietet für die letzten 2 Produktionen (Der Unglaubliche Digitale Zirkus, Murder Drones) mehrere Sprachen per YouTubes Multi-Audiotrack-Funktion an, darunter auch Deutsch: https://www.youtube.com/@GLITCH/videos Es sind keine langjährigen Profis am Werk und ist jetzt nichts großartiges. Bei manchen der Namen finde ich nichts, bei anderen was in der SK, bei anderen nur Hörspiele etc. Aber ich finde es ist was charmantes dabei herausgekommen, was ich echt nicht erwartet habe, und sogar besser als manch andere Synchronisationen klingt, die man von einigen professionellen Studios aus und außerhalb Deutschlands ertragen muss.
Bevor mir wer ans Bein pinkelt: ich hab mit den Produktionen oder Personen nix zu tun. Wollte ich nur nebenbei erwähnen, denn das Hauptthema ist eigentlich:
MrBeast lässt seine Videos gerade auf Deutsch synchronisieren. Schon seit einiger Zeit bietet er seine Videos mit mehr als 10 Audiotracks an. Nun ist eben auch Deutsch an der Reihe. Die Synchro wird bei TV+Synchron in Berlin aufgenommen. Laut der Vita eines Sprechers führt anscheinend Tino Kießling hierbei Regie. Ich habe noch kein Video gefunden, bei dem Deutsch schon auswählbar ist.
Susanne Schwab hat auch bei den Mr. Beast Videos Regie geführt und über 100 Folgen angegeben. Also wahrscheinlich werden auch alte Videos nachsynchronisiert.
"Readings go out to H T E R Steinikus" Bei der Übersetzung verstehen die Engländer natürlich direkt, was das bedeutet und wer da gemeint ist. Meine Güte...