Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  

Synchrondatenbank (von Arne Kaul) | Deutsche Synchronkartei | Seriensynchron - SeSyDaB | dubDB | Die vergessenen Filme || Datenschutz
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 8 Antworten
und wurde 631 mal aufgerufen
 Serien: Zeichentrick
MrTwelve



Beiträge: 418

28.07.2018 12:22
Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Habe mir die alte Heidi-Serie kürzlich mal komplett angesehen und mir dazu Sprechernotizen gemacht. Scheint sehr ordentlich synchronisiert zu sein, wenn auch nicht perfekt. Den einen oder anderen Fehler gibt es schon (z. B. sagt Frl. Rottenmeier einmal "Heidi" obwohl sie sonst immer "Adelheid" sagt, oder wie der Geißen-Peter den Alm-Öhi anredet, mit "du" oder "Sie", das wechselt auch ständig), aber das stört gar nicht.


HEIDI
(Arupusu no Shojo Haiji, J 1974, DF: 1977) - 52 Folgen

Deutsche Bearbeitung: Beta-Technik Gesellschaft für Filmbearbeitung mbH [München]
Dialogbuch: Andrea Wagner
Dialogregie: Andrea Wagner

Rolle Sprecher Folge
===== ======== =====

Heidi Kristin Fiedler 1-52
Alm-Öhi Erik Jelde 1-18, 19, 21, 22, 34-52
Peter Thomas Ohrner 1-18, 20, 22, 24, 25, 35-52
Klara Sesemann Uschi Wolff 19-34, 36, 40-52
Fräulein Rottenmeier Tilly Lauenstein 19-33, 40-48, 52
Sebastian Bruno W. Pantel 19-34, 40-42
Tinette Lily Tyan 19-27 [1. Stimme]
Viktoria Brams 30-32 [2. Stimme]

Tante Dete Marion Hartmann 1, 2, 5, 17 & 18
Brigitte Sigrid Pawlas 10-13, 18 & 19, 34, 37-46, 52
? 52 [2. Stimme ?]
Peters Großmutter Tilli Breidenbach 10-12, 16, 18-20, 25, 34, 37-42, 45, 46, 48 & 52
Johann Manfred Schmidt 19, 24, 27-33
Herr Kandidat (Lehrer) Franz Rudnick 21, 23, 25, 27, 28 & 32
Herr Sesemann Klaus Kindler 26, 33, 34, 40, 42 & 52
Geheimrat Dr. Claasen Leo Bardischewski 26, 29, 30, 33, 40, 41 & 42
Großmutter Sesemann Alice Franz 27-31, 47-49, 51 & 52

Kutscher Thomas Erich Ebert 1
Dorfbewohnerin Margit Weinert 1
Dorfbewohnerin Marianne Paar 1, 6, 14-17, 19, 38, 45 & 49
Barbel Doris Jensen 1, 2, 6, 16-19, 34 & 37
Postbote Michael Rüth 5
Dorfbewohnerin Alice Franz 6
Feldarbeiter #2 Michael Rüth 6
Dorfbewohnerin Inge Schulz 6, 16, 17, 34, 37, 38 & 40
Pfarrer Bruno W. Pantel 6 [1. Stimme]
Thomas Reiner 17 [2. Stimme]
Bäcker Ulrich Bernsdorff 6 [1. Stimme]
Michael Habeck 34 & 36 [2. Stimme]
Bäckersfrau Sigrid Pawlas 6 & 36
Jäger Georg Michael Rüth 11
Jäger Eberhard Hannes Gromball 11
Jungen, die Schlitten fahren ? 12
? 12
Hirte Pierre Franckh 13
Schnuckis Herr Fred Klaus 14-16
Dorfbewohnerin Trude Breitschopf 15
Dorfbewohnerin Doris Jensen 15 & 43
Dorfbewohnerin Renate Grosser 16
Jungen bei Schneeballschlacht ? 16
? 16
? 16
Stationsvorsteher Michael Rüth 19
Drehorgeljunge Antonio ? 22-24 & 31
Küster Walter Reichelt 22 & 23
Frau mit Wäsche ? 26
Würstchenverkäufer Dietrich Thoms 26
Frauen im Waschhaus Gusti Kreißl,
Marianne Paar u. a. 26
Junge #1 Horst Abraham 29 & 30
Junge #2 Jan Odle 29 & 30
Landfrau Gisela Hahn 29
Frau am Fluss Inge Schulz 30
Hochzeitsgäste Inge Schulz,
Michael Rüth,
Doris Jensen u. a. 31
Vermieter Manfred Lichtenfeld 37
Dorflehrer Michael Rüth 38 & 39
Bauer ? 38
Dorfbewohner / Bauer #2 Werner Abrolat 43
Bauer #1 Michael Rüth 43
Bauer mit Pferd Erik Jelde 43
Mann mit Pferd Michael Rüth 47-49
Bauer mit Kuh Michael Rüth 48
Dorfbewohner Michael Rüth 49
Bauer Hannes Gromball 50

Erzähler Leon Rainer


Die Angabe im Muppet-Wikia, Paul Friedrichs hätte hier Sprechrollen, scheint falsch zu sein. Ich konnte ihn kein einziges Mal heraushören.

Für die Rollen, die ich nicht erkannt habe, habe ich Samples erstellt. Vielleicht erkennt noch jemand den einen oder anderen Sprecher. Der Bauer aus Folge 38 hat eine raue Stimme, kommt mir irgendwie bekannt vor. Für Tinettes zweite Stimme wurde hier mal Viktoria Brams genannt (-> Kindersprecher). Ist schwer zu sagen, sie hat wenig Dialog in den drei Folgen und dann kommt noch der Dialekt hinzu. Könnte aber durchaus stimmen. Definitiv ist es in den Folge 30-32 eine andere Stimme.

Bei der Bäckersfrau weiß ich nicht, ob es in beiden Folge die gleiche Stimme ist, daher habe ich zwei Samples gemacht.

Hat Peters Mutter Brigitte in der letzten Folge eventuell eine andere Stimme? Anbei auch ein Sample. Der Name "Sigrid Pawlas" sagt mir wenig, die war mal teilweise als Dr. Christine Chapel im Raumschiff Enterprise zu hören, aber sonst kenne ich die Stimme nicht.


Dateianlage:
Aufgrund eingeschränkter Benutzerrechte werden nur die Namen der Dateianhänge angezeigt Jetzt anmelden!
Bäckersfrau Folge 6.mp3
Bäckersfrau Folge 36.mp3
Bauer mit Pferd.mp3
Bauer.mp3
Brigitte Folge 52.mp3
Dorfbewohnerin.mp3
Frau mit Wäsche.mp3
Tinette zweite Stimme.mp3
Griz


Beiträge: 22.422

28.07.2018 17:22
#2 RE: Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Dorfbewohnerin > Doris Jensen

GG

MrTwelve



Beiträge: 418

29.07.2018 16:54
#3 RE: Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Super. Ich dachte auch kurz an Doris Jensen, aber sicher war ich nicht. Danke für die Bestätigung!

Dubber der Weiße


Beiträge: 3.316

29.07.2018 19:40
#4 RE: Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Viktoria Brams ist korrekt.

Puschelchen


Beiträge: 64

20.09.2018 23:02
#5 RE: Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Bei "Brigitte" bin ich mir sicher, dass es immer dieselbe Stimme - also immer Sigrid Pawlas - ist. Sie spricht auch die Bäckersfrau in den Folgen 6 und 36.
"Bauer mit Pferd.mp3" -> Für mich klingt es nach zwei verschiedenen Stimmen. Die erste könnte Michael Rüth sein, die zweite klingt nach Erik Jelde.
Zu Tinette: Kann es sein, dass "Lily Tyan" ein Pseudonym ist, weil man zu dieser Sprecherin außer der Tinette-Rolle nichts findet? Und könnte der Wechsel zu Viktoria Brams nicht schon bei Folge 27 erfolgt sein?


MrTwelve



Beiträge: 418

21.09.2018 18:55
#6 RE: Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Vielen Dank. Nach erneutem Reinhören in die Samples mit der Bäckersfrau und Brigitte würde ich auch sagen, es ist immer die gleiche Stimme. Dann hatte Sigrid Pawlas also zwei Rollen.
Ich habe gerade noch mal kurz in die Folge 43 reingeschaut. In dem Sample mit dem Bauer mit Pferd sind ja nur zwei Worte zu hören. Unmittelbar davor ist Michael Rüth (Bauer #1) zu hören, das erste Wort im Sample kann auch von seiner Figur und nicht vom Bauern mit Pferd gesprochen worden sein.
Ich glaube auch, der Bauer mit Pferd könnte Erik Jelde sein. Für ein Wort hat man wohl nicht extra einen weiteren Sprecher geholt (?).
Bzgl. Lily Tyan/Tinette müsste ich noch mal in die entsprechenden Folgen reinhören. Kann aber sein, dass die Serie vielleicht in zwei Blöcken (1-26, 27-52) synchronisiert wurde, dann wäre der Sprecherwechsel in Folge 27 auch wahrscheinlicher.

Übrigens: Könnte der Bauer in Folge 38 die gleiche Stimme haben wie der kanadische Polizeichef aus "Der Inspektor": Kanadischer Polizeichef ? Diese Stimme ist auch noch unbekannt.


Stefan der DEFA-Fan


Beiträge: 10.585

21.09.2018 20:06
#7 RE: Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Für mich ist der kanadische Polizeichef ein bewusst bullrig sprechender Manfred Lichtenfeld.
Nicht identisch mit dem Sample des "Bauern".

Gruß
Stefan


Edigrieg



Beiträge: 2.483

21.09.2018 23:26
#8 RE: Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Für mich ist der kanadische Polizeichef ein bewusst nicht bullrig sprechender Gernot Duda.
Nicht identisch mit dem Sample des "Bauern".

Gruß
Holger

Bodo


Beiträge: 1.338

25.09.2018 17:46
#9 RE: Heidi (1974) [Synchro 1977] Zitat · antworten

Könnte der Bauer Otto Preuss sein?
Gruß
B o d o

«« Pokémon
 Sprung  

Farb-Legende: blau = Spekulation, orange = Trailer-Besetzung, grün = endgültige Besetzung, rot = Korrektur/Ergänzung zur endgültigen Besetzung

Wir lie... also, wir finden Synchron ganz in Ordnung.
Erreichbar unter
215072.homepagemodules.de -- synchron-forum.de.vu


Weitere Smileys auf www.smilie-harvester.de
Xobor Forum Software von Xobor | Forum, Fotos, Chat und mehr mit Xobor