Der FBJ 1977 verweist auf den FBJ 1970 (detaillierte Angaben zur DEFA-Synchronsation für den Deutschen Fernsehfunk von 1969), die Filmografie ... 1945 - 1966 außerdem auf eine Kinoerstaufführung einer etwas längeren Version (vermutlich wegen der noch nicht gemerzten Szenen mit Stalin) am 02.11.1945 mit einer Synchronisation der Film-Union Babelsberg.
Hallo VIDEONAUT ! Entschuldige, daß ich mich jetzt erst bedanke; ich hatte Seite 2 aus Versehen nicht geöffnet.
Von der Kino-Erstaufführung in der SBZ am 2.11.1945 hab ich leider keine Sprecher. Bekannt ist aber ,daß O.E. Hasse = Lenin / Carl Raddatz = Stalin im unmittelbaren Nachkrieg sprach. Ob nun bei allen Firmen, in denen Lenin/Stalin zu deutscher Synchro "geführt" wurden, das weiß ich nicht.
Aber daran, daß diese Version im DFF 1969 und gar zur Kino-Wiederaufführung 1977 "verwendet" wurde, glaub ich natürlich nicht.
Kannst du mir bitte aus dem FBJ 1970 zwei/drei Sprecher und den dt.Regisseur nennen ? DANKE !
30/77 Hotel Pacific- Polen/CSSR (dt.Sprecher und dt.Stab(4) genannt) 29/77 Spiegelbilder- Ungarn (dito) 25/77 Fremde Briefe- SU (dito) 21/77 Die verschollene Expedition/Der goldene Fluß -SU (dito) 20/77 Der Naive- Jugoslawien (dito) 18/77 Die Herren Buben- CSSR (dito) 17/77 Unruhe im Delta- Rumänien (dito) 14/77 Das bucklige Pferdchen- SU 1975 (Zeichentrickfilm) ...Neuverfilmung von "Ritt ins Wunderland"-SU 1947/48, welcher ..........in der SBZ am 8.2.49 anlief. Selber Regisseur( Iwan Iwanow-Wano) .......... und selber russischer Originaltetel (KONJOK GORBUNOK)....... 14/77 trägt dt.Sprecher und dt. Stab(4) von 1977 12/77 Lausbuben in den Ferien- Ungarn (Sprecher und Stab(4) genannt) 11/77 Der Junge mit der Geige- Jugoslawien (dito) 10/77 Das Mädchen aus Hanoi- Vietnam (keine Sprecher genannt; vom Stab nur dt.Autorin genannt) 9/77 He, ihr Cowboys- SU (sprecher und Stab(4) genannt) 8/77 Was ist los mit dir ?- SU (dito) 7/77 Amarcord (Fellini)- Italien (keinerlei Synchroangaben genannt, auch nicht das Studio) 6/77 Das Gelübde- Portugal (Film läuft in Originalsprache; der dt.Text wird eingelesen. Einleser und dt.Autor/regisseur nicht genannt) 2/77 Sklavin der Liebe- SU (dt.Sprecher und dt. Stab(4) genannt) 1/77 Tschapajew- SU 1934 . Wiederaufführung. Film wurde 1976 bei der DEFA neu synchronisiert. Sprecher und Stab(4) genannt.
14/77 Das bucklige Pferdchen- SU 1975 (Zeichentrickfilm) ...Neuverfilmung von "Ritt ins Wunderland"-SU 1947/48, welcher ..........in der SBZ am 8.2.49 anlief. Selber Regisseur( Iwan Iwanow-Wano) .......... und selber russischer Originaltetel (KONJOK GORBUNOK)....... 14/77 trägt dt.Sprecher und dt. Stab(4) von 1977
.. und hier wäre ich dann einmal brennend an allen Synchroninfos interessiert, die dort zu finden sind
Und wenn auch im Vorspann, im Programm und wer weiß wo Holger Mahlich für das Pferdchen steht - es stimmt natürlich nicht. Es ist eine Frau, leider habe ich nicht erkannt wer. Die Änderung fand wohl in allerletzter Sekunde statt, vielleicht sogar erst nach Beginn der Synchronarbeiten, als man fest stellte, dass ein Mann für das Pferdchen nicht funktionierte.
DANKE EUCH ! Ich hab die Verfilmung von 1975 auch auf DVD, bei mir steht im Vorspann natürlich auch HOLGER MAHLICH fürs Pferdchen. Ich stimme STEFAN zu, daß es nur eine Frau sein kann.
Daß man den Vorspann nicht geändert hat, war wohl objektiv und/oder subjektiv (??) nicht mehr möglich, sonst hätte man es tun müssen......... Der Filmprogramm-Druck hat mächtig Vorlauf, da kann ich´s noch verstehen.
Möchte jemand von der Erstverfilmung die Synchronangaben haben, dann such ich´s raus.
Und nochmal hingewiesen auf www.defa-stiftung.de, wo von vielen ausländischen Filmen seit 1945/46 Synchronangaben eingegeben wurden und werden. (die das längst wissen, mögen mir verzeihen).
Ich verzeihe dir. Und lege nach (bei gleicher Bitte): Ausländische Kino- und TV-Filme im DDR-TV Legt zwar den Schwerpunkt auf das DDR-Fernsehen und ist erst im Aufbau, lohnt aber sicher einen Blick (oder ein paar mehr).
Mit dem "Betreiber" Peter Flieher hatte ich vor einigen Jahren Kontakt. Hut ab vor dem Fleiß dieses Mannes ! Noch besser gefällt mir seine so gut wie lückenlose Aufstellung von DFF-Arbeiten seit 1952/53 (TV-Spiele, TV-Filme, TV-Mehrteiler, TV-Serien) mit Stab-, Darsteller- und Inhaltsangaben u.a. Daten.
Wer diese Webseite von Peter Flieher sich anschauen möchte, der gehe auf...........ich gebs hier gleich ein........
Ich habe zwar keine FBJs und lange nicht so viele Progress-Programme, aber so weit ich mit zusätzlichen Infos dienen kann (von DEFA-Synchros, die ich habe), stehe ich damit zur Verfügung.