Zum Thema dt. DIALOGBUCH eine kl. Episode: Volker J. Becker hat beruflich sehr eng mit der Schauspielerin, Sprecherin, Regisseurin und Dialogbuch-Schreiberin CHRISTINE "CISSY" LEMBACH zusammengearbeitet. Sie kannten sich schon seit dem Kriege und haben auch gemeinsam 1949 die DEFA-Synchronabteilung verlassen in Richtung Westberliner Synchronfirmen. Sie hat mir gesagt, daß sie mehrfach für Becker die dt. Bücher geschrieben hat, aber sein Name in den Publikationen oder Filmvorspännen erschien. Leider hab ich damals nicht nachgehakt, so nannte sie mir nur den Film "Wolfsblut"-SU 1946, Synchron DEFA 1947, wo das so gewesen ist. Als Becker starb, er wurde nicht alt, hat sie den Tantiemen-Erhalt für die betreffenden dt.Bücher dann übernommen, sie konnte nachweisen, daß sie der Verfasser war. Gruß.hans.
Aber bei Regisseur Becker immerhin möglich. Ein Sample könnte Aufschluss geben, denn die beiden kann man eigentlich nicht verwechseln (wie Moik und Braut z.B.)
Das ist niemals Moik, der ist erst im letzten Film dabei. Uschkurat ist deutlich höher. Eher könnte ich an eine Verwechselung mit Ernst Jacobi glauben.
Sag ich doch, die kann man eigentlich nicht verwechseln. Das ist ganz eindeutig Uschkurat. (Bei Draeger fände ich's noch verständlich, denn der war ja auch in München zu hören.)
Verleih: Cine-Union Berliner Synchron GmbH Buch & Dialogregie: Klaus von Wahl
Laufzeit der ungekürzten DVD-Fassung: 104:38
Erzähler (Riccardo Cucciolla) Joachim Cadenbach
Don Camillo (Fernandel) Alfred Balthoff Giuseppe 'Peppone' Bottazzi (Gino Cervi) Klaus W. Krause Maria Bottazzi (Leda Gloria) ? Nanni Scamoggia (Gianni Garko) Lutz Moik Brusco (Saro Urzì) Eduard Wandrey Nadia Petrovna (Graziella Granata) Uta Hallant Russischer Priester (Paul Muller) ? Smilzo (Marco Tulli) Dietrich Frauboes Perletti (Jacques Herlin) Manfred Schuster Bigio (Silla Bettini) ? Genosse (Aldo Vasco) ? Ivan (Alessandro Gottlieb) ? Falscher Russe (Sasha) (Mirko Valentin) ? Yenka Oregov (Ettore Geri) Edgar Ott Ivans Mutter (Margherita Sala) ? Falsche Russin (Sonia) (Rosemarie Lindt) ? Mädchen im Zug (Tania Béryl) kein Text Christdemokratischer Vertreter (Armando Migliari) ? Notar (Salvatore Campochiaro) ?
Jesus (Renzo Ricci) Ernst Wilhelm Borchert Irma, die Schaustellerin (Marina Morgan) ? Der Bischof (Jean Rougeul) Hans Nitschke (?)
Wieder enthält die DVD die deutsche und die italienische Tonspur auf dem italienischen Bildmaster, erneut war offenbar die italienische Schnittfassung die Basis für die Synchronisation, vermutlich, weil sie seinerzeit eher fertig war. Zwei kleinere Zensurstellen (Don Camillo klappt sein Reisekruzifix ein und verstaut es, später reicht er Ivans Mutter eine Hostie) wurden wieder eingefügt. Da Don Camillo währenddessen nur Latein spricht, fallen die neuen Stellen auch heute nicht groß auf.
Neuer Verleih, neue Stadt, neues Studio, neue Sprecher - bis auf eine Ausnahme: Klaus von Wahl reaktivierte Alfred Balthoff für Don Camillo, Krause wechselte dafür zu Peppone. Über den Grund dafür, daß nach 4 Filmen hier die Kontinuität gebrochen wurde, kann man nur spekulieren. Künstlerische Gründe können es kaum gewesen sein, vermutlich war Lieven einfach verhindert. Für den dritten Teil hatte man ihn schließlich auch nach Berlin geholt, ebenso wie Kuhr, der nun nach 4 Filmen ebenfalls ersetzt wurde. Krause und Borchert machen ihre Sache jedoch sehr gut, lediglich die Frage nach der Sinnhaftigkeit trübt das Gesamtresultat etwas. Ebenso verwirrt es (allerdings nur, wenn man alle Teile schnell hintereinander sieht), daß Klaus von Wahl die Rückblende auf Teil 1 komplett neu getextet hat.
Nach dem angedeuteten Schwanengesang in "Hochwürden Don Camillo" sollte es das jetzt diesmal wirklich gewesen sein. Zwar wurde 1970 unter der Regie von Christian-Jaque ein sechster Film mit Fernandel und Cervi begonnen (Graziella Granata, hier noch als russische Dolmetscherin zu sehen, spielte dort Don Camillos Nichte), konnte aber aufgrund von Fernandels Lungenkrebserkrankung nicht fertiggestellt werden. Da Jaque und Cervi sich aus Solidarität weigerten, mit einem anderen Camillo-Darsteller neu zu drehen, wurde das Projekt zunächst gestoppt und schließlich 1972 komplett neu gedreht (mit Gastone Moschin als Don Camillo und Lionel Stander als Peppone). Diesem Film war jedoch kein allzu großer Erfolg beschieden.
WILLOUGHBY, ich hab ne Frage zu deinem Beitrag von gestern, 16.5.19, Beitrag Nr. 21 : Ich hab Dailymotion angeklickt und habe gestaunt, daß nicht schon nach nach 6-7 Minuten Werbung kam und auch später keine Werbung erschien. Wenn ich auf Dailymotion was gucken will, kommt beim Spielfilm alle paar Minuten Werbung; das macht natürlich keinerlei Spaß. Wie kommt es, daß es beim DON CAMILLO-Film anders ist ? Es würde mich sehr erfreuen, könntest du oder wenn du nicht möchtest, jemand anderer diese Frage beantworten ? D A N K E ! Gruß.hans.
Hallo Hans, diese Frage kann ich Dir nicht eindeutig beantworten. Aber soviel ich weiß, hat Dailymotion ein Partnerprogramm, man kann also nach der Anmeldung mit seinen Videos Geld verdienen, indem man Werbung anzeigen lässt. Dies ist aber wohl optional und muss nicht genutzt werden. Grüße, Willoughby
Neulich mal wieder in der Mediathek gesehen (gab sogar die deutschen Kinofassungen von Teil 1 und 2, alternativ die HD-Versionen). Ist ja kurios, dass Krause in allen Filmen dabei war - in 3 verschiedenen Rollen. Wie Gottfried Kramer in den Pate-Filmen.