Nun mach dich nicht so runter, du hast imo. jedenfalls eine durchaus angenehme Stimme.Dein Sample wirkt jedoch wie Voice-Over-Bearbeitung im Polnisch-russischen Stil... Trotzdem ist Folgendes absolut erst gemeint (obwohl ich kein Fachmann in diesem Bereich bin): Du würdest imho sicher mit etwas Übung vorerst mal als Doku- oder Reportagesprecher aus dem Off eine ausgezeichnete Figur machen! Maestro1: Auch deine Performance wäre noch ausbaufähig, aber du hast es erraten: Ich wäre wirklich auf weitere Stimmproben von dir (aber auch von WGSDA und später auch gerne wieder von Koboldsky) gespannt!
WasGehtSieDasAn: Du bist ab sofort mein Kandidat als neuer Cohen-Sprecher für den nächsten Borat-Film! Nein,so woweit würde ich zwar nicht gehen, aber du hast wirklich eine perfekte, lustige Borat-Parodie abgeliefert! Also gerne mehr davon! Das gilt auch für dein anderes Hörbeispiel (deine raue Stimme klingt imho. jetzt schon ziemlich synchrontauglich), an deiner Aussprache müsstest du noch ein bisschen arbeiten!;))
Zitat von iron im Beitrag #16Dein Sample wirkt jedoch wie Voice-Over-Bearbeitung im Polnisch-russischen Stil...
Vielleicht liegt's daran, dass ich zu sehr bemüht war, Dannebergs Aykroyd-Tonfall zu kopieren anstatt meinen eigenen Stil irgendwie zu finden. Wenn die Tonspur als Vorlage nebenbei läuft, kann das nämlich schon mal schnell passieren...
Kein Wunder, dass Imitations-Besetzungen im Forum nicht besonders gemocht werden: Wenn versucht wird, eine Stimme zu kopieren, wirkt das Schauspiel oft blutleer.
Mir ist zudem aufgefallen, dass ich - wenn ich normal spreche - ein relativ langsames Sprechtempo habe und daher starke Schwierigkeiten habe, bei schnelleren Takes mitzukommen und nicht "aus der Puste" zu geraten.
Allerdings habe ich eh keine Schauspiel- oder Sprecherziehung genossen, also von daher...
@K, du müsstest eine Stimmprobe hochladen, die aus technischer Sicht etwas sauberer ist. Assoziativ fällt mir zu deiner Stimmprobe dieser Trailer ein: https://www.youtube.com/watch?v=rPsSx4UAD9Q Ab 7:40 - opening segment. Oder Norman der Roboter aus Phineas & Ferb.
@W, viele Aufnahmeleiter werden jetzt den Kopf schütteln, doch finde ich, obwohl du sehr stark chargierst, deine kurze Performance als THE JOKER fast genauso gut wie die Trailer-Besetzung von Löwenberg im zweiten Trailer von SQ ist (semi-Hyperbel). Damals gab es ja einen großen Shitstorm darüber. Talent hast du auf jeden Fall. Du musst an deiner Aussprache feilen und weniger chargieren.
PS: Was Löwenberg damals im Trailer abgeliefert hat, war unter aller Sau.
Ich habe mal so aus Lust und Laune angefangen Pokemon Starter Squad von Shippiddge auf Deutsch zu Synchonisieren mit allen Charactern von mir selbst gesprochen. Da ich mal ein Plan hatte mit ein paar Leuten die Serie zu Synchronisieren. Script Damals bis Folge 6 komplett übersetzt, Deutsche Texte/Animationen im Video etc. Am Ende war das einfach nur noch aus Spaß, kann sich ja mal wer ansehen wer mag xD Wobei ich sagen muss in Episode 6 klang das doch am besten :D
Also, vor etwa sechs Tagen hatte ich eine Idee für eine Reihe deutscher Fan-Synchronisationen und ich habe mich gefragt, ob dies der beste Ort wäre, um sie zu teilen. Wenn ja, hier der Link für Informationen dazu: https://www.castingcall.club/projects/ve...-german-fandubs