Findet ihr in Folge 2 den deutschen Liedtext am Ende nicht etwas komisch? "erführt zur dunklen Ort" Bei Ort klingt es merkwürdig. Als würde dort etwas anderes hingehören...
Abgesehen davon mega toll, dass es wieder deutsche Lieder gibt ... nicht toll das in Deutschland die Veröffentlichungen immer ein glücksfall sind und meistens nur die englischen verfügbar sind.
Bei Agatha All Along warte ich ganze Zeit darauf das Hunter von den Midnight Suns auftaucht, der männliche, nicht die weibliche Inkanation.
Ich würde da einfach auf den gesanglichen Hintergrund tippen. Die Ballade der Hexen ist ja schon anders zu singen als ein "Es war Agatha von Anfang an". Ich mag die Synchron weiterhin echt gerne, auch wenn ich immer Katrin Zimmermann im Kopf habe, wenn Agatha was sagt und dann wieder erinnert werde, dass sie es hier nicht ist.
Christian Baumann empfand ich tatsächlich nicht gut auf Paul Adelstein besetzt. Stimme und Aussehen haben nicht harmoniert.
Ansonsten umwerfend gute Serie und ich wünschte, es würde eine zweite Staffel geben und nicht in irgendeiner Serie oder Film fortgesetzt werden.
Die Synchro ist für sich recht gut gelungen, aber leider im O-Ton wesentlich humorvoller und dramatischer. Auch gehen viele Anspielungen/Wortwitze durch die Übersetzungen verloren.